Exemples d'utilisation de "Böyle" en turc avec la traduction "такие"

<>
Çünkü Emily'nin böyle bir büyüyü yapabilmesi yıllarını almıştı. Потому, что Эмили годами учила такие заклинания.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Sana söyleyeyim, Walt, Absaroka'nın ihtiyacı olan böyle şeriflik değil. Говорю, Уолт, не такие действия шерифа нужны нашему округу.
Böyle polis memurları demir parmaklıklar arkasında olmalıdır. Такие офицеры полиции должны быть за решёткой.
Sence Madam Curie böyle kıyaslamalar yapar mıydı gerçekten? Думаете, мадам Кюри позволила бы такие сравнения?
Evet, daha önce böyle yaralanmalar görmüştüm. Да, я уже видел такие раны.
Çocuklar, her zaman masada böyle sessiz mi olurlar? Эти мальчики, они всегда такие тихие за столом?
Sadece Laputalıların böyle bir şeyi yapacak kapasitesi vardı. Только люди с Лапуты умели создавать такие вещи.
Böyle sırları saklamaya nasıl cesaret edersin? Как ты смеешь хранить такие секреты?
Demek büyükler böyle uzun oluyor. Вот почему взрослые такие высокие.
Böyle karışık kelimeleri bile biliyor musun? Ты даже знаешь такие сложные слова?
Böyle bir şey onu asla etkilemez. Такие вещи никогда не задевали ее.
John beni böyle şık bir kadın grubu olduğunuz hakkında uyarabilirdi. Джону стоило предупредить меня, что вы такие стильные дамы.
Neden böyle tehlikeli bir turnuva düzenlemek istiyorsun? Почему ты хочешь организовать такие опасные соревнования?
Gelen bir celpse, daha önce de böyle bir hediye almıştı. Если это повестка в суд, такие подарки он уже получал.
Suç aileleri Falcone ve Maroni anlaşmadan nasıl böyle büyük pay aldı? Каким образом кланам Фальконе и Мароне удалось отхватить такие большие куски?
Nasıl böyle gülünç deneyler yapmaya cüret edersin? Как ты посмел проводить такие нелепые эксперименты?
İnsan yıllardır evli olunca böyle şeyler yapıyor. Когда человек давно женат такие штуки необходимы.
Böyle tabancalar, generallere iç savaştan sonra birlikleri tarafından verilirmiş. Такие револьверы дарили генералам их солдаты в конце Гражданской войны.
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir. Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !