Exemples d'utilisation de "Belki" en turc avec la traduction "может быть"

<>
Ama eğer mümkünse, bu sırlardan birini bizlerle paylaşabilirsiniz belki? - Evet. Но может быть вы поделитесь с нами хотя бы одним из своих секретов?
Ve önümüzdeki noelde, belki tiyatro temalı bir yolculuğa çıkarız. А на следующее Рождество может быть поедем в театрально-тематический круиз.
Yarın, belki tekrar dövüşmek zorunda kalabiliriz. Может быть, завтра снова придется драться.
Katil belki de bu yüzden onu seçti. Может быть, поэтому убийца выбрал ее?
Belki de bu reklam taktiğini, daha az utanca bulanmış ortaklarına bırakmalısın. Ладно, может быть тебе стоит оставить маркетинговую стратегию менее скомпрометированным партнерам...
Önceden olsa belki ama artık öyle değil. Может быть прежде, но уже нет.
Hep düşündüm sanırım-- ümit ettim-- oralarda bir yerde diye-- belki bir yere kaçmıştır diye. Я полагаю, что всегда надеялся что она просто сбежала может быть от чего-то.
Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir. Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два.
Vereceğin cevap belki de Kira'yı yakalamanın ilk basamağı olabilir. Твой ответ может быть первым шагом к поимке Киры.
Herhangi bir doğum günü yıldönümü, tatil belki bazı meçhul proje lansmanları. Sorun değildi. Любые дни рождения, годовщины, праздники может быть, запуск какого-нибудь неважного проекта.
Bizim galaksimizde 1000 "den fazla bilinen açık yıldız kümesi vardır, ancak gerçek sayı belki bu sayının 10 kat daha fazlasıdır. В нашей Галактике открыто более чем 1000 рассеянных скоплений, но общее их число может быть до 10 раз больше.
Gazın yıldızın üzerine olan birikimi, disk görünmeden önce, belki de genç yıldızın rüzgarı tarafından uzaklaştırılarak, veya belki de birikme işlemi bittikten sonra radyasyon yaymayı durdurarak, 10 milyon sene boyunca devam eder. Аккреция газа на звезду продолжается около 10 миллионов лет, перед тем как диск исчезнет, а далее он может быть снесён солнечным ветром молодой звезды или же он может просто перестать излучать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !