Exemples d'utilisation de "Belli ki" en turc

<>
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Belli ki senin sağduyuna güveniyor. Он надеется на ваше благоразумие.
Belli ki benim durumumda kullanılacak gözlükte iki tarafın odağının farklı olması gerekiyor. Мне иногда, определённо это то, что нужно два разных фокуса.
Pekâlâ, belli ki kötü bir başlangıç yaptık. Кажется, мы начали не с той ноги.
Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil. Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ.
Çünkü bunu söylemek beni perişan ediyor ama belli ki Sterling o Rus orospusu tarafından döndürülmüş. Стерлинг видимо спятил с этой своей русской шлюхой, так что придется считать их обоих...
Açıkça belli ki, Bayan Kane biliyor. А миссис Кейн, очевидно, знает.
Ben kart toplayacısı sayılmam pek ama belli ki bu sağlam bir set. Должен сказать, я не собираю карточки, но эта коллекция впечатляет.
Belli ki, sorduğu her adam tek orgazmı yaşatmanın bile yeterince stresli olduğunu, çoklusunu unutmasını söylemiş. Кажется, все мужчины сказали, что довести до одного оргазма - уже стресс. Множественные? Забудьте.
Belli ki doktor sağlam bir içiciymiş. Похоже, хороший доктор был пьяницей.
Bayan Godfrey, hasta olduğunuz o kadar belli ki. Миссис Годфри, вы, безусловно, очень больны.
Ama belli ki, Clark Kent'in çelikten iradesini hiçbir zaman geçememiş. Но он никогда раньше не сталкивался с непробиваемой защитой Кларка Кента.
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Elaine tatlı bir kadındır ama belli ki yanılıyor. Элейн милая женщина, но она определено ошибается.
Belli ki hepimize ihanet etti. Похоже он предал нас всех.
Belli ki bu şey babamın ajan hayatıyla ilgili. Ясно, что это - шпионская жизнь папы.
Belli ki çok utangaç. Да, очень застенчив.
Bir hazine avcısı için içilecek yer rıhtımmış belli ki. Очевидно, там собираются за рюмкой охотники за сокровищами.
Belli ki vaktimi boşa harcıyorum. Я попросту теряю свое время.
Nehrin bulunduğumuz yakası belli ki Japonlar tarafından kullanılıyor. Очевидно, что наша сторона реки используется японцами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !