Exemples d'utilisation de "Beni öldürürsen" en turc
Eğer beni öldürürsen, hayatının geri kalanında kaçmak zorunda kalacaksın.
убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия.
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın.
Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Beni öldürürsen, Leydi Stark'ı hayal kırıklığına uğratırsın.
Если ты убьешь меня - подведёшь леди Старк.
Çünkü beni öldürürsen saklanacak başka hiçbir yerin kalmayacak.
Если убьете меня бежать будет не к кому.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Tahminim: Eğer onu öldürürsen, Caroline'ın senden sonsuza kadar nefret edeceğini biliyorsun.
Ты знаешь, что если убьешь его, Кэролайн будет вечно тебя ненавидеть.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Bir cadı öldürürsen, cadılar arasındaki ününü kaybedersin.
Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене.
Kyle, eğer bu şirret karıyı hemen öldürürsen evin yanında bir de Lincoln model araba veririm.
Кайл, если ты убьешь эту мегеру прямо сейчас, Я брошу Бьюик в семью Линкольна.
Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений.
Eğer onu öldürürsen, ben de seni bu hançerle öldürürüm.
Если ты убьёшь его, я убью тебя этим кинжалом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité