Exemples d'utilisation de "Benim" en turc avec la traduction "моего"

<>
Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber. Бутылка бурбона моего любимого сорта с чёртовой ленточкой, привязанной к горлышку.
Liam, her şeyi benim bir geleceğim olsun diye yaptı. Ben de bir geleceğim olmasında çok kararlıyım. Все, что сделал Лиам, было ради моего будущего, и оно определенно будет у меня.
Benim adım yazmıyor ama, Sarah kontrol etti. Тут нет моего имени, но Сара проверила.
Bu benim yeni evin fotoğrafı. Это фотография моего нового дома.
Beyaz taşlar da benim kaçış yolum. И белые указывают путь моего побега.
Bu benim en kötü kabusumdan biraz daha kötü. Это намного хуже моего самого страшного ночного кошмара.
Gevşeme düşüncesini anlamak, benim için zor. Концепция расслабления является трудной для моего понимания.
Şoför koltuğu, en az benim boylarda birine göre ayarlanmış. А сиденье водителя - как раз для человека моего роста.
Yaptığım işin övgüsünü başka birisi aldığı için içten içe ağlama sesim o benim. Это был звук моего плача внутри, позволяя другому забрать результат моей работы.
Bak, benim lafım senin lafını tutmuyor! Слушай, это твоё слово против моего.
Değerli jüri üyelerimiz bu söylediklerimi doğru bulup benim buradan haklı ve namuslu olarak çıkmama izin verirse? И если присяжные с моего округа примут справедливое решение отпустить, не сломив и оправдав меня?
Lloyd bana Eve'in Cora'yı oynamasının.... benim açımdan uygun olup olmadığını hiç sormadı. Ллойд больше не спрашивал моего согласия на то, чтобы Ева играла Кору.
İnan bana bu senin ve benim mutluluğum için. Доверьтесь мне, ради счастья вашего и моего.
Birisi benim numaramdan seni mi aramış? Кто-то звонил тебе с моего номера?
Hepimiz Toprak Krallığı'nın benim dönmem için yeterince güvenli olduğu konusunda hemfikir miyiz? Вы твердо уверены, что Королевство Земли достаточно безопасно для моего возвращения?
Annemin falcısı da dahil, herkese göre Rajan benim için mükemmel bir koca. Все, включая моего астролога, говорят, что Раджан идеально мне подходит.
Bu mahkemenin yetkisini artık tanımıyorum benim hayatıma hükmetmesini, ya da sahip olduğum haklarıma. Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.
Peki, benim için çok dramatik bir girişti. Ладно, так много для моего драматического вступления.
Gecenin bir köründe benim yararım için mi kaçtın? Ты убежал посреди ночи для моего же блага?
Bayan Dodd'da, benim geleceğe olan iyimser bakışım yok. Мисс Додд не разделяет моего оптимистического взгляда на будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !