Exemples d'utilisation de "Benim" en turc avec la traduction "моим"
Traductions:
tous482
мой123
моя91
мои51
мое49
моей35
у меня34
моего30
моим20
моих13
моем10
мою7
же6
моему3
знаешь2
моими2
ну2
это я2
для меня1
знаете1
Tatlım, benim ruhsal danışmanımla konuşmak ister misin?
Милая, хочешь поговорить с моим духовным наставником?
Nil'in suları aşkına, bu çok yakışıklı adam benim olmalı.
Клянусь водами Нила, этот очень привлекательный мужчина будет моим.
Cameron benim buradaki en yetenekli öğrencilerimdendi.
Камерон был моим самым талантливым студентом.
O, benim problemlerim hakkında her zaman kibar ve anlayışlıdır.
Он всегда с добротой и пониманием относился к моим проблемам.
fakat benim tanıklığım üzerine, onu yıl hapse yolladılar, bu kadar.
Благодаря моим показаниям, он получил лет тюрьмы, вот и всё.
Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким:
Kadınla temas kuran ilk ve tek kişi olduğun için de sen benim yeni bir numaralı şüphelimsin.
Раз у тебя был мотив и ты последний её видел то становишься моим новым главным подозреваемым.
Bir daha benim takımımın güvenliğini tehdit edersen, neler olacağını görürsün.
Если еще будешь угрожать моим людям, увидишь, что будет.
"The Lorenzo Von Matterhorn" oyunu benim sahnelere büyük dönüşüm olacak.
"Лоренцо фон Маттерхорн" будет моим громким возвращением на большую сцену.
Şimdi onun uyuz kafasını keseceğim ve bu vücut tamamıyla benim olacak.
Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим.
Yasal olarak onu benim yapmak dünyadaki en doğal şeymiş gibi geliyor.
Сделать его моим по закону это самая естественная вещь в мире.
Kraliyet gemisi yeniden ikmal almak için sıkça benim limanımı kullanır.
Корабли Его Величества часто пользуются моим портом для пополнения припасов.
Legree ateş püskürüyor, elini benim Baş komiserime uzattı ve BAB'dan daha büyük bir katılım talep etti.
Легри вышел на тропу войны, он связывался с моим высшим командованием и требовал больше наших людей.
Central City'de tekillik oluşturduğunuzda aynı zamanda benim dünyamla sizin dünyanız arasında bir gedik oluşturdunuz.
Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим.
Narkotik, benim soruşturmamla çakışma ihtimali olan bir soruşturma yürütüyor. Bu yüzden onlardan bugün bizimle beraber olmalarını istedim.
УБН сейчас ведет расследование, которое пересекается с моим, поэтому я попросил их присоединиться к нам сегодня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité