Exemples d'utilisation de "Bir şampiyon" en turc

<>
Bir şampiyon olmak istiyorsun. Ты хочешь быть чемпионом.
Küçük kızımız bir şampiyon. Наша маленькая девочка чемпион.
Kendi çükünü kendin kaldırmayı seçtin ve bir şampiyon gibi oynadın. Ты поднял себя за пенис и играл сегодня как чемпион.
Bir şampiyon olmak için şansın var. У тебя есть шанс стать чемпионом.
Bir şampiyon olduğunu varsay. Возьми ее как чемпион.
Karanlık ve sıradışı bir vaziyete düşmüş bir şampiyon. Чемпион, оказавшийся в сложном и непредсказуемом положении.
O bir şampiyon "Muhteşem", bilir misin? Это чемпион, "Прекрасный", слышал когда-нибудь?
Connor da bir şampiyon, tıpkı senin gibi. Коннор такой же чемпион, как и ты.
Birkaç ayda bir şampiyon gitti yerine şirketlerin kölesi olan bir zavallı geldi. От чемпиона до патетичной корпоративной куклы, и всего за несколько месяцев.
Bir şampiyon gibi miydi? Она выступила как чемпион?
Ben bir şampiyon değilim, sıradan eski bir karakoe empati demonuyum. Я не чемпион. Я обычный старый, поющий караоке, демон-эмпат.
Çok iyi bir ırktan tanınmış bir şampiyon. Он - известный чемпион с идеальной родословной.
Bir şampiyon, insanların kahramanı. Чемпионом, героем для людей.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Hey şampiyon, neler oluyor? Ну Чемпион, что нового?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Yeni şampiyon sen olacaksın! Ты будешь следующим чемпионом!
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Sen Levi'yi karşılamayı seçtin, ben şampiyon olmayı seçtim. Ты решил встречать Ливая, я решил стать чемпионом.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !