Exemples d'utilisation de "Bir şeyler" en turc avec la traduction "что-то"

<>
Traductions: tous38 что-то26 что-нибудь12
Randy, o suyu içtiğim zaman. Bir şeyler oldu. Рэнди, я выпил той воды, что-то случилось.
Wendy'nin Victor hakkında bir şeyler söylediğine kulak misafiri oldum. Я слышала, как Венди говорила что-то о Викторе.
Bence Alan Turing'in bir şeyler saklıyor. Думаю, Алан Тьюринг что-то скрывает.
Şimdi, şu insanlar da varken, bir şeyler üretmeyi deneyeceğim. Здесь и сейчас, с этими людьми я пытаюсь что-то создать.
Kıyıda köşede hep kötü bir şeyler olduğunu görürdü. Он всегда видел, что приближается что-то плохое.
Sanki "Rocky bu olanlar için bir şeyler yapmalısın". demek gibi Bir şeyler yapmalı Sam. Будто он говорил, "Рокки, ты должен сделать что-то с тем, что происходит".
Chelsea benim için iyi bir şeyler yapmalı. Челси должна сделать для меня что-то хорошее...
Burke bir şeyler saklıyor, ve sen de yardım ediyorsun. Ты лжешь. Берк что-то скрывает, а ты помогаешь ему.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Buffy, şimdi bir şeyler yapmamız gerekiyor. Баффи, нам нужно что-то сделать сейчас.
Carly, biz Asya konusunda bir şeyler duymak istemiştik. İşlerin bu kadar ilerlediği konusunda fikrimiz yoktu. Мы надеялись услышать хоть что-то по Азии, но мы не представляли, насколько планы продвинулись.
Biraz önce bir şeyler hissettim ancak geçti. Şu an iyi. Чуть раньше я что-то почувствовала, но сейчас всё прошло.
Geçen sekiz yılın ardından gerçekten sana bir şeyler söyleyebilir miyim? Могу ли я сказать что-то удачное, после восьми лет?
Şef, mahalledeki insanlar bir şeyler biliyor olabilirler. Шеф, люди из того района что-то знают.
Dushan Petrovich, yine bir şeyler karalıyorsun. Душан Петрович, Вы опять что-то строчите?
Millet, çimento fabrikasında bir şeyler dönüyor. Ребята, на цементной фабрике что-то происходит.
Bir noktada, kocanın senden bir şeyler sakladığını biliyor olman gerek. Вы должны понимать, что ваш муж что-то скрывает от вас.
Ve sen de bir şeyler almalısın. И тебе тоже нужно что-то выбрать.
Sen sadece aynada bir şeyler gördün. Ты просто видела что-то в зеркале.
Peki, ama, hastalığı senle tanıştıktan hemen sonra kaptım. Bu yüzden bence bir şeyler saklıyorsun. Ну, я заболела им сразу после тебя, поэтому, думаю, ты что-то скрываешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !