Beispiele für die Verwendung von "Bir kez" im Türkischen

<>
Herbert Hoover bir kez bu katta kalmıştı. На этом этаже однажды останавливался Герберт Гувер.
Hayatında bir kez olsun sana söyleneni yap. Хоть однажды сделайте, что вам сказали.
Herkesin en azından bir kez olsun benzer düşünceleri olmuştur. Наверное, у многих из нас бывают такие мысли.
Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak. Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов.
Son bir kez prova yapalım. Давайте повторим все еще раз.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Ama ben onunla bir kez karşılaştım. А я как-то столкнулась с ней.
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
Son bir kez daha kullanacağım. Я последний раз ей воспользуюсь.
Bayırı son bir kez daha kontrol edeceğim. Сейчас в последний раз пройдусь по гребню.
Aklınızda bulunsun, odaya bir kez girdiniz mi bahis limiti yoktur. Имейте в виду, что в том зале ставки не ограничены.
Belki bir kez "Yo" diyebilirsin. Может, лишь одно "йоу".
Bunu bir kez soracağım ve bana doğruyu söylemeni istiyorum. Я спрошу лишь раз и ты должна сказать правду.
Bir kez fırınlamak cezbeder. Сойдёт и один раз.
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Ve bir kez daha Keşiş topu Trojan'a attı... И вот снова, Монк подаёт мяч Трояну...
Hayatım bir kez daha lazanya sayesinde kurtuldu. И снова моя жизнь спасена чудотворной лазаньей.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Bir kez olsun diğer hastanelerin önüne geçelim. Поэтому, позвольте нам опередить другие больницы.
Yakında Sarah Jane Smith'le bir kez daha savaşacağım. Скоро я снова столкнусь с Сарой Джейн Смит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.