Exemples d'utilisation de "Bizim oralarda" en turc
Etienne bizim oralarda bir kafede çalışıyor ama ayrıca o bir aktör.
Он работает в кафе по соседству. Но он еще и актер.
Hem de nasıl. Bizim oralarda inekle kiliseden başka bir şey yoktur.
Там, откуда я родом, есть только коровы и церкви.
Akıl ve azimle oynuyorsun artık ki bu bizim ligde görülmemiş bir şey.
Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.
Hediyelerinin geri kalanı da oralarda bir yerlerde, tatlım.
А остальные твои подарки тоже где-то поблизости, солнышко.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı.
Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Jesus, oralarda bir yerdeysen bana bir işaret gönderebilir misin?
Хесус, если ты здесь, можешь дать мне знак?
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz.
Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité