Exemples d'utilisation de "Boru hattı" en turc

<>
Boru hattı yüzünden her şeyi kaybediyoruz. Мы всё теряем из-за этого газопровода.
Oradaki her boru hattı şirketi aynısını yaptı. Каждая нефтяная компания делает то же самое.
Anne, bu Sahara Boru Hattı! Мамуля, это магистраль в Сахаре!
İnşa edildiği tarihte dünyanın en büyük petrol boru hattı idi. Когда он только был построен, это был крупнейший нефтепровод в мире.
Trans Arabistan petrol boru hattı inşasına 1947 yılında başlandı. Büyük ölçekte Amerikan şirketi Bechtel tarafından inşa edildi. Строительство Транс-арабского трубопровода началось в 1947 году и велось, в основном, под руководством американской компанией Bechtel.
Mızraklılar onların arkasında olacak ve son hattı da piyadeler oluşturacak. Фаланги будут в середине, и пехота - последняя линия.
metre uzunluğunda bakır bir boru ve ham demir karşılığında kendisine yemek masası yapmıştım. Я сварганил этому старичку обеденный столик за двадцать метров медной трубы и пол-свиньи.
Hattı kontrol ettiniz mi? А вы проверяли линию?
İhtiyacınız olan tek bir boru. По-моему одной трубы вполне достаточно.
Gizli Servis'e ait olan güvenli bir hattı aradım. Ajan Hassler bana bir mesaj bırakmıştı. Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение.
Maya'nın boynu kırılmamış. Boru veya demir sopa ile. Майя не была просто задушена какой-то металлической трубой.
Bayan Lance haklı, tarihin son savunma hattı biziz. Мисс Лэнс права, мы последняя линия защиты истории.
Boru ya da beyzbol sopası olabilir. Возможно, трубой или бейсбольной битой.
Tamam, bulduk. Küf Yardım Hattı. "Линия помощи о плесени".
Boru çalan adam nerede? Где человек с трубой?
Nişan-hedef hattı çok karışıktı. Пистолет-целевой линии было насрать.
Bu boru korkunç bir yer! Эта труба - страшное место!
Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar. Они формируют линию обороны Солнечной системы.
Ya da isminin de çağrıştırdığı gibi boru gibi olanlardan mı hoşlanırsın? Или ты предпочитаешь трубы, о чем и говорит твоё имя?
Ne pahasına olursa olsun hattı müdafa edeceksiniz Yüzbaşı. Вы будете держать линию любой ценой, капитан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !