Exemples d'utilisation de "Bugüne kadar" en turc

<>
Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor. Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти.
Bugüne kadar bir çok mülteci açlıktan öldü. Многие беженцы умирают от голода.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Beni incitecek hiçbir şey yapmadı bugüne kadar. Он мне в жизни зла не причинил.
Benim için bugüne kadar yapılan en hoş şey bu. Это самый милый поступок, который для меня делали!
Bugüne kadar kimse başaramadı. Никому этого не удавалось.
O bugüne kadar yapılmış en güzel araba. Это самая прекрасная машина из всех существующих.
Öyleyse onları bugüne kadar neden hiç görmedik? Почему же мы их раньше не встречали?
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Bugüne kadar benimle konuşan en harika insan değil sadece. O muhtemelen, bütün gezegendeki en harika insan. Она не просто девчонка, которая когда-либо заговаривала со мной, она самая потрясающая девчонка на планете.
Bugüne kadar canlı kalmanın sebebi de bu zaten. И только поэтому ты жива до сих пор.
Bugüne kadar yazı turada en büyük kaybın ne oldu? Какой твой самый большой проигрыш в "орел-решку"?
Bu bugüne kadar gördüğüm en güzel şeydi. Прекраснее в жизни я ничего не видела.
Aşk ve inanç, Kanıtlar sadece bugüne kadar götürecektir. В любви и вере куда нас только не занесёт.
Bugüne kadar gördüğüm en iyi rakip. Лучший противник, которого я встречал.
Bugüne kadar uzun zamandır arkadaştık. Долгое время, до сегодня.
Bugüne kadar vampirlerden hiç korkmadık. Мы никогда не боялись вампиров.
Bugüne kadar, aldığım hiçbir davayı kaybetmedim. Я еще не проиграла ни одного дела.
Bugüne kadar beni hiç duymadın mı? И никогда не слышали обо мне?
Jasper'ın kanı, bugüne kadar ölçtüğümüz yabancıların kanından kat güçlüydü. Кровь Джаспера оказалась в раз эффективнее крови любого другого землянина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !