Exemples d'utilisation de "Buna katlanmak" en turc

<>
Buna katlanmak ve otobüse binmek zorundasın. Просто смирись и езди на автобусе.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Daha ne kadarına katlanmak zorundayım? Сколько ещё я должна вытерпеть?
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Seni burada yaşamaya zorlayıp aileme katlanmak zorunda bıraktığım için. Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Ah Tanrım, tüm yaz buna mı katlanmak zorundayım? Блин, мне с этим все лето придется мириться?
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Bundan sonra katlanmak zorunda kaldığım düşüncelerin ne kadar berbat olduğu hakkında hiçbir fikrin var mı? Ты хоть понимаешь, что мне пришлось пережить? Да что ты понимаешь, Ирука?
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Şaşırdığımı söyleyemem. Hayatı boyunca bu davaya olan Takıntıma katlanmak zorunda kaldı. Всю свою жизнь ей приходилось мириться с моей одержимостью этим делом.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Neye katlanmak zorunda olduğuma bir baksana! Видите, что я должен выносить?
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Ve sonra tek yapman gereken Özel Ajan Leroy Jethro Gibbs'e katlanmak. Потом тебе придется всего лишь терпеть специального агента Лероя Джетро Гиббса.
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Bu Yahudi domuzuna daha ne kadar katlanmak zorundayım? Сколько ещё я должен терпеть этих еврейских свиней?
Oo! Buna bayılacaksın. Тебе понравится эта штука.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !