Exemples d'utilisation de "Bundan dolayı" en turc

<>
Bundan dolayı ileride seni öldürmemi bana hatırlat. Напомни мне позже убить тебя за это.
İşte bundan dolayı millet hep bana cenazelerde asılır. Вот почему ко мне всегда клеятся на похоронах.
Bundan dolayı kitapta boş sayfa var. Вот почему в ней пустых страниц.
Bundan dolayı aranızdaki aşk; daima güçlü hakiki ve sonsuz olsun. Так пусть ваша любовь всегда будет сильна, чиста и вечна.
Bundan dolayı onu kendim geberteceğim. Поэтому я сам его убью.
Çanta bundan dolayı kayıp. Отсюда и пропавшая сумка.
Bundan dolayı gerçekler acıtır. Следовательно, правда ранит.
Ama fiziksel bedenleri bundan dolayı sonunda pes edecek. Но из-за этого их физические тела всё-таки умирают.
Bugün bana yardım ettin bundan dolayı beni herkesin önünde utandırmanı pas geçeceğim. Сегодня ты помогла мне, так что я прощу это публичное унижение.
bundan dolayı kalbim yok. у меня нет сердца.
Hayal edebileceğiniz gibi bundan dolayı pek mutlu olmadı. Чему он не обрадовался, можешь себе представить.
Bundan dolayı onu öldürdün. Так ты убил его?
Bundan dolayı, sen aslında orada değildin. Следовательно, вас фактически там не было.
Bundan dolayı çaresiz insanlara ihtiyacımız var. Следовательно: нам нужны отчаявшиеся люди.
Bundan dolayı yarışmasına izin verilecek. Поэтому его допустили к гонке.
Bundan dolayı çok üzüldü, sanırım. Думаю, это разбило ему сердце.
Ve biz onu bundan dolayı tutuklayamayız. И мы не можем его арестовать.
Bundan dolayı mı bütün bu acele açıklamaları, korku salmaları yaşadık ve... И из-за нее у нас тут шум, гам, переполох и...
İnsanlar bundan dolayı bebek sahibi oluyor. Для этого люди рожают своих детей.
Bundan dolayı, okul kurallarına aykırı yazılar yazarak sanki babama isyan ediyormuş gibi hissediyordum. Поэтому, публикуя вещи противоречащие школьным правилам, я чувствовала что восстаю против отца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !