Exemples d'utilisation de "Bundan sonra" en turc

<>
Çalışıp para kazanmak gibi bir düşüncen yoksa bundan sonra ona göre yaşa. Если не планируешь сама зарабатывать, с этого момента живи по средствам.
Bundan sonra oylamanızı yapabilirsiniz. Вы сможете проголосовать позже.
Hepimizin bundan sonra korku içinde yaşamamız gerekir. Так и будем теперь жить с оглядкой?
Bundan sonra bir şey söylemen bencillik olur. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
Bundan sonra ne söyleyecektin, bebeğim? Что ты скажешь после этого детка?
Yeo-min, bundan sonra perdelerden sen sorumlusun. Anladın mı? Ё-мин, а ты позаботься о занавесках, понял?
Yani bundan sonra bana rapor vereceksiniz. Поэтому пока будете отчитываться передо мной.
Ve bundan sonra seni bir daha görmeyeceğim. А после этого я не увижу тебя.
Ee anne bundan sonra ismim Sameer Han mı olacak? Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Kendime bundan sonra numara diyeceğim. Ты можешь звать меня Номер.
Bundan sonra diyafragmatik fıtık ameliyatımız var. Bebek haftalık. Потом у нас диафрагмальная грыжа у плода недель.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
İkiniz, bundan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz? Ну и что вы собираетесь делать теперь?
Bundan sonra dikkatli davranırım. Впредь я буду осторожен.
Bundan sonra çaldıklarına bayılıyorum. Мне нравится следующая песня.
Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim. Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором.
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı. Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Bundan sonra adı Küçük Dev Adam. Будут звать, Маленький Большой Человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !