Exemples d'utilisation de "Buradaki" en turc

<>
Ben de buradaki herkes bunu anlamıştır sanıyordum. Я думал что все здесь поняли это.
Tanrı aşkına, buradaki tek piyanist o. Бога ради, тут только один пианист.
Şimdi, Bay Redding, buradaki sizin dilekçeniz. Итак, мистер Реддинг, вот ваш иск.
Buradaki erkekler beni becerirdi, değil mi? Здешние парни трахнули бы меня, правда?
Buradaki tebdili kıyafetteki kulüp kızınız çevreye uyum sağlamaya çalışan bir erkek Fatma. Ну, ваша тусовщица притворялась - пацанка, пытавшаяся влиться в обстановку.
Ama buradaki en zehirli yaratıklar balıklar değildir. Но большинство здешних ядовитых существ не рыбы.
İyi haber hem buradaki, hem de anavatandaki çürümüşlüğün ve sadakatsizliğin kaynağını bulma çalışmalarımız tahminimizden iyi sonuç verdi. Хорошая новость - наши усилия по выявлению коррупции и нелояльности здесь и на Земле продвигаются с неожиданным успехом.
Los Angeles Polis Teşkilatı ve buradaki bağlantı durumumla ilgili birkaç belge. Просто кое-какие бумажки, относительно полиции Л.-А. и моей должности здесь.
Buradaki herkes birilerini yatağa götürmek için çabalıyor. Тут каждый пытается затащить кого-нибудь в постель.
Buradaki fotoğraflar ağzınızın içindeki kesikleri ve yırtıkları gösteriyor, memur Theroux. Вот фотографии порезов и ран внутри вашего рта, офицер Торо.
Buradaki tüm kızların Eva buraya nasıl geldiklerine dair bir hikayeleri vardır. Все здешние девочки, Ева, находятся здесь по разным причинам.
Buradaki protokol nedir? - Kanıtlar bize, tersini söyleyene kadar, bunu adam kaçırma olarak ele alacağız. Ну, до тех пор пока мы не найдем доказательств обратного, мы рассматриваем данный случай как похищение.
Buradaki otelde çalışan çok güzel bir oğlan var. ТИМ: Здесь в отеле работает красивый парень.
Buradaki ilk yılımızda yetiştirdiğimiz ilk çiçekti bu. который мы вырастили тут на первом курсе.
Dün, buradaki bu adam, onların kafalarının arkasına sessiz olacaklarından emin olmak için ikişer kurşun sıktı. Вчера вот этот вот парень пустил две пули в их затылки, чтобы убедиться в их молчании.
Buradaki geleceğimizi ve seni korumanın tek yolu buydu ben de öyle yaptım. Я сделала это, чтобы защитить наше будущее здесь, защитить вас.
Bunun yanısıra buradaki diğer hainleri bulmak için araştırmacıları da yolluyorlar. И ещё, следователей, чтобы найти тут остальных предателей.
Buradaki birçok insan ufak tefek şeylerle mutlu oluyor gibi görünüyor. Многим здесь, кажется, надо так мало для счастья.
Artı, buradaki tüm kurulum eğer dikkatlice bakarsanız tıpatıp bir Dota haritasına benziyor. Плюс всё здесь выглядит так, что вид сверху напоминает карту в доте.
Bu gece buradaki tek sürtük hemşire ben olamam. Я не могу быть здесь единственной распутной медсестрой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !