Exemples d'utilisation de "Canlı" en turc avec la traduction "живым"
Traductions:
tous76
живым17
живой12
заживо8
живыми7
живая4
живого4
прямом эфире3
живых3
живьем3
жив2
живое2
живые2
жизни2
жива1
жить1
прямой1
прямом1
существа1
существо1
эфире1
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa?
Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Seni dışarı canlı olarak bırakmayacaklarının farkındasın, değil mi?
Ты понимаешь, что они не отпустят тебя живым?
Onu canlı yakalamak için daha fazla insan kaybedeceksiniz.
Вы потеряете больше людей пытаясь его вернуть живым.
Conrad sen o canavarlar için canlı olarak daha değerlisin.
Конрад, живым ты нужен этим извергам гораздо больше.
Eğer orada başka paketlerin olup olmadığını öğreneceksek bu adama canlı ihtiyacımız var.
Если мы узнаем что остальные посылки здесь, он нужен нам живым.
Eğer canlı bir şekilde geri dönmezseniz Midas, krallığımıza hiç altın vermez.
Если вы не вернётесь живым, Мидас не даст золота нашему королевству.
Bu kadar ileri gittilerse onu canlı ele geçirseler iyi olur.
Они слишком далеко зашли, лучше им найти его живым.
Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön.
возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке...
Ama, sanırım Voyager'ın taktik subayı, canlı olarak işimize daha çok faydalı olur.
Но я думаю, офицер "Вояджера" по тактике больше пригодится мне живым.
Adadan canlı olarak ayrılmak istiyorsan çantayı hemen yere bırak ve geri çekil.
Ты хочешь убраться с этого острова живым, положи кейс и отойди.
Ben de kuşku duyuyorum. Ama o özel birimdeki her gün, senin canlı yakalanmanda ısrar edip duran Gabe'di.
Я тоже с подозрением отношусь к этой спецгруппе, но это Гейб настаивал, чтобы тебя привели живым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité