Exemples d'utilisation de "Duygusal olarak" en turc
Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi.
Сентиментальную привязанность к вещам мне было сложно понять.
Duygusal olarak tecavüze uğramaya devam ederken Sadie'nin kırıcı sözlerine karşı tepkisiz kalmıştım.
Будучи эмоционально истерзанной этим днём, я онемела от резких слов Сэйди.
Foster'ın her zaman dediği gibi, birine duygusal olarak ne kadar yakınsan gerçekleri görmek o kadar zorlaşıyor.
Ну, Фостер всегда говорит, чем ближе ты с кем-то, тем труднее распознать его ложь.
İlgisiz ve gerçeklikten duygusal olarak bağımsız.
Безразличный и эмоционально отстранённый от реальности.
Sanırım biraz rahat bırakılmak isteyen duygusal olarak öfkeli bir gencin ayarında.
Думаю, она просто как обозленный подросток, и хочет свободы.
O hem güçlü, hem de bu kötü vaziyette duygusal olarak kontrollü görünecek.
Так он покажет силу и эмоциональное сопереживание тяжелому положению причастных к этому людей.
İlki müdafii duygusal olarak o kadar rahatsız ki kontrolü kaybediyor.
Сначала, подсудимый настолько эмоционально неустойчив, что теряет контроль.
Ama onun emrinde çalışmak duygusal olarak beni yıpratıyor.
Но работа на него сказывается на мне эмоционально.
Çağımız için çok yaratıcı, ve duygusal olarak dönüştürücü.
Это то самое время, творческого и эмоционального преображения.
Ablanın intiharı seni duygusal olarak zorluyor olmalı.
Самоубийство вашей сестры стало для вас ударом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité