Exemples d'utilisation de "Enerji" en turc

<>
Genellikle bir yıldırım milyar jul enerji içerir. Обычно в молнии заключено миллиардов Джоулей энергии.
Tüm bu negatif enerji içini yiyip bitirecek. Эта негативная энергия явно пожирает тебя изнутри.
O kadar çok çalışıyor ki, Enerji olarak içinde yakıyor. Он так много работает, что он сжигает энергию изнутри.
2001 ile 2002 yılları arası Enerji Bakanı oldu ve 2003 ile 2005 yıllarında Yol, Bayındırlık ve İskan Bakanı oldu. В 2001 - 2002 - министр энергетики, в 2003 - 2005 - министр дорог, строительства и публичных работ.
Raporlar, savaş başlıklarının çarpışmadan az önce enerji kalkanı gibi bişeye çarptığını söylüyor. Космическое командование докладывает, что боеголовки наткнулись на какой-то энергетический щит перед контактом.
Zamana çok fazla yatırım yapan bir polis için bir kısaltma. Boş davalar için enerji. Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.
Enerji içecekleri ve sahte dövmeler. Энергетические напитки и липовые татуировки.
Bu kendini idame ettiren manyetik kalkanlı temiz enerji cihazı. Это автоматическое устройство с магнитной защитой и чистой энергией.
Bize ucuz, sonsuz geri dönüşebilen enerji sorununu çözen çevre dostu bir yakıt sağladı. Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
Bunun bir bakteri olduğunu biliyoruz, görünüşe göre doğrudan enerji santralinin ürettiği enerji ile besleniyor. Мы знаем, что это бактерия, которая питается напрямую электричеством, которое выделяет электростанция.
Obama: Bizler, petrol, gaz enerji kaynaklarımız ve suyumuzu bilgisayar ağları üzerine kuruyoruz. Мы рассчитываем на компьютерные сети для доставки наших нефти, газа, электричества и воды.
Bu haftaki hedefimiz Çin Hükümeti ile olan Üçlü Enerji Zirvesi'ne hazırlıkları yapmak. Цель этой недели - подготовка трехстороннего саммита по энергетике с правительством Китая.
Jüpiter'in içinde gezegen ya da kuyruklu yıldız çıkarabilecek bir enerji kaynağı yok. У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет.
BBXRT orta seviyede bir enerji çözünürlüğü (1 keV da 90 eV ile 6 keV da 150 eV) ile geniş bir enerji menzilinde (0.3-12 keV) çalışan ilk odaklanan X ışını teleskobuydu. BBXRT был первым фокусирующим телескопом, действующим в широком энергетическом диапазоне 0,3-12 кэВ со средним энергетическим разрешением 90 эВ при 1 кэВ и 150 эВ при 6 кэВ.
2007 yılından bu yana, genellikle ayrılmaz biçimde, ücretsiz danışma için yayınlanan enerji bağımsızlığı metinleri üzerinde bir web sitesi yarattı. В 2007 году создал веб-сайт по энергетической независимости, где тексты публикуются для бесплатной консультации, и как правило, в интегральной форме.
Hava çizelgelerin, rüzgar akımı, dinamik enerji iletimi oldukça etkileyici. Твои таблицы о погоде, потоки ветра, перемещение динамической энергии...
Dans edebilmek ve flörtleşmek için enerji toplamalıyız. Да. Нужна энергия для танцев и флирта.
Elektron, daha büyük bir yörüngeye sıçramak için enerji kazanmalıdır. Электрон должен получить энергию, чтобы прыгнуть на высшую орбиту.
Günaydın. İklim ve Enerji Bakanı Aynalı Salon'da sizi bekliyor. Министр энергетики и экологии ждет вас в Зеркальном зале.
Mükemmel zamanlamayla, sadece Wraith gemilerini etkileyen direk bir enerji bombası mı? Точно рассчитанный, направленный энергетический взрыв, который затронул только корабли Рейфов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !