Exemples d’usage de "Göğüslerime dokunmak" en turc avec traduction en russe

<>
Göğüslerime dokunmak ister misin? Хочешь потрогать мои сиськи?
Sana dokunmak için ellerimi uzattım. И хотела прикоснуться к тебе.
Benim göğüslerime hiç benzemiyor, Nine. Это совсем непохоже на мой сосок.
Boynuma dokunmak ister misin? Хотите потрогать мою шею?
Ben de özgüvenimi artırmak için, kendime saygımı tam oraya, göğüslerime yerleştiririm. И потому я чувствую себя более уверенно, Местонахождение моего уважения в груди.
Luke, bilgisayara dokunmak yok, tamam mı? Люк, не трогай компьютер, ты понял?
Tanrı aşkına Peter. Bunu yapacaksan bile en azından göğüslerime yapma. Питер, ради Бога, бей тогда по моей груди.
Gerçekten dokunmak mı istiyorsun? Реально хочешь её потрогать?
Bana dokunmak istemiştin hatırladın mı? Это ты пытался меня потрогать?
Ona ben dokunmak istiyorum! Я хочу потрогать его!
Mahkûm, dokunmak yok. Заключённая, никаких прикосновений.
Senin ona dokunmak istediğin gibi mi? Как ты хотел прикасаться к ней?
Sadece dokunmak istiyoruz. Hayır. Мы просто хотим потрогать.
Dur bir bakayım. Ona dokunmak istiyorum. Ну-ка дай взгляну, хочу потрогать.
Dokunmak hoşuna gidiyor, değil mi? Тебе нравится трогать их, да?
Unutmayın, cama dokunmak yok. Помни, нельзя трогать стекло.
Artık yapmak istediğim tek şey ona dokunmak. Теперь я только и хочу ее потрогать.
Saha dışında kıça dokunmak yok, Joe. Нет, задницу не трогать, Джо!
Sana dokunmak ve seni hissetmek. Прикоснуться к тебе чувствовать тебя.
Sana dokunmak hayatın içinde durup dinlenmek gibi. Касаться тебя, словно останавливать момент жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !