Beispiele für die Verwendung von "Görgü" im Türkischen
Übersetzungen:
alle15
свидетелей4
свидетели2
видел1
манер1
места1
очевидцев1
показаний1
показаниям1
свидетелем1
свидетель1
этикета1
Görgü şahitlerinden biri bir adamı binadan çıkarken görmüş.
Один из свидетелей видел мужчину, покидающего здание.
Görgü tanıkları bir motosikletin onu kovaladığını görmüşler.
Свидетели утверждают, что его преследовал мотоцикл.
Olay yerinde seni hatırlayan bir görgü tanığımız da var.
Есть свидетель, который видел тебя на месте преступления.
O Amerikalının bu yüzden mi davranış ve görgü konusunda eksikleri var?
Он американец, и поэтому у него недостаток манер и приличий.
Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık.
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления.
çalışmalara göre görgü tanığı saptamada yapılan hatalar doğrular kadar sık. Çünkü insan beyni bir bilgisayar değildir.
Исследования показывают, что показания очевидцев очень часто бывают ошибочны, поскольку человеческий мозг не компьютер.
Yeni deliller ve Camila'nın görgü tanığının tanımı ışığında Ronnie Vargas'ın davasında yürütme durduruldu.
В свете новых улик и показаний Камилы с Ронни Варгаса сняли все обвинения.
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler.
По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Evet, beni Darius'u soğuk kanlılıkla öldürürken gören masum bir görgü tanığı olduğunu.
Да, представится невинным свидетелем, видевшим, как я хладнокровно убил Дария.
Bir görgü tanığı Bay Walsh'ın arabasını Keating'lerin evinin önüne park etmiş halde gördüğünü söyledi.
Свидетель сообщил нам, что видел машину мистера Уолша, припаркованную у дома Китинг той ночью.
Birkaç mermi noktaları İstiyorum var Bizim arkadaş Dusty ile getirmek,, Havaalanı görgü ile başlayannezaket ve beklenti.
Хотелось бы затронуть несколько вопросов с нашим другом Дасти начиная с этикета в аэропорту, вежливости и ожиданий.
Polis kaynaklarına göre görgü tanığı ve kanıt olmaması arama çabalarını sonuçsuz bırakıyor.
Источники, приближенные к полиции говорят об отсутствии свидетелей и каких-либо улик.
Ne olmuş? Görgü tanıklarına göre, küçük bir kızı kovalarken otobüs çarpmış.
Свидетели говорят, что ее сбил автобус, когда она преследовала маленькую девочку.
Bu kanunsuz kahramanın hayvansal özellikleri olduğuna dair elimde birçok görgü tanığı ifadesi var.
У меня показания свидетелей о том, что у мстителя есть черты животного.
Evet ama az önce iki görgü tanığı adamı döven ve hastanelik edenin o olduğunu söylediler.
Да, а двое свидетелей говорят, что это из-за него парень угодил в больницу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung