Exemples d'utilisation de "Gazete" en turc avec la traduction "газеты"
Bu gidişle yıl sonra gazete diye bir şey kalmayacak.
Такими темпами от газеты за лет ничего не останется.
Çift evlenmeye o kadar yaklaşmıştı ki, Ocak 1849'da New London, Connecticut'ta bir gazete ve diğerleri, birlikteliklerini duyurdu ve onlara iyi dileklerde bulundu.
Тем не менее свадьбу не отменили, и в январе 1849 года газеты Нью-Лондона и других городов опубликовали сообщения о бракосочетании с пожеланиями новобрачным счастья.
Burada çıkarttığımız bir gazete, başkanın ofisi için bir ilan değil.
Это сообщение для газеты, а не отчет для офиса мэра.
Belçika ulusal bankasını kurdu, posta ücretini düşürdü, gazete vergisini kaldırdı ve serbest ticaretin güçlü savunucusu oldu.
Стал основателем Национального банка Бельгии, уменьшил почтовые расходы, отменил налог на газеты и выступал за свободную торговлю.
Bob, bu da ne, bütün gün o pörsümüş kıçının üstünde oturup, gazete mi okudun?
Боб, какого черта, ты просто сидишь на своей жопе и целый день и читаешь газеты?
Bak, gazete okuyan herkes bunu biliyor. Baş harfi "D" olan Dan Holden biraz fazla gecikmiş.
Послушай, любой человек, читающий газеты, знает у Дэна через "д" Холдена переизбыток испорченного.
Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой.
1875'te Cafiero Milano'ya gitti ve Enrico Bignami tarafında idare edilen ilk günlük sosyalist gazete olan "La Plebe "'nin editör kadrosuna katıldı.
В 1875 году Кафьеро едет в Милан и принимает участие в редакционном составе первой социалистической ежедневной газеты - "La Plebe", под редакцией Энрико Биньями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité