Exemples d'utilisation de "Haksız yere" en turc

<>
Haksız Yere Akıl Hastanesine Yatırılan Triniadlı Cheryl Miller Adaleti Buldu Ошибочно задержанная и отправленная в психбольницу Шерил Миллер добивается правосудия
çocuk haksız yere hüküm giydi. подростков были несправедливо признаны виновными.
Toplu dava için haksız yere hırsızlıkla suçlanan perakende şirket işçileri bulmaya çalışıyoruz. Мы собираем группу работников розничных магазинов, которых ошибочно обвинили в краже.
Haksız yere mahkum edilmek. Незаконно бросили в тюрьму.
Onlar haksız yere mahkum edilmiş tutuklular. Эти люди - несправедливо задержанные заключенные.
Onu haksız yere cezalandırdın. Ты зря ее наказал.
Onu burada haksız yere tutuklamanızdan kurtarmak için geldim. Я пришёл добиться его освобождения из-под незаконного ареста.
Kendinizi haksız yere suçluyorsunuz, Bay Blake. Вы зря себя корите, месье Блэйк.
dövdü aşağıladı ve onunla haksız yere uğraştı durdu. Избивал, оскорблял и несправедливо поступал с ним.
Bazı adamlarınız haksız yere yaralanmış olacaklar. Многие ваши невинные воины будут ранены.
Haksız yere sanık oldum. При этом несправедливо обвиненным.
Bu yemek temiz değil, haksız mıyım? Это готовят в антисанитарных условиях, правда?
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Bu aşk gibi görünüyor, haksız mıyım? Это ведь похоже на любовь, правда?
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Eğlenceli olacak, haksız mıyım? Это будет весело, правда?
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Hayır, sen onu geri çevirmedin mi, haksız mıyım? Нет, потому что ты ему отказала, я прав?
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
Babalar her zaman haksız değildir. Отцы не всегда не правы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !