Beispiele für die Verwendung von "Hazine" im Türkischen

<>
Bu hazine senin ölümün olacak. Это сокровище станет твоей смертью.
devletin imzaladığı bir antlaşma ile tüm insanlığın paylaştığı bir hazine haline geldi. Договор, подписанный странами превратил эти сокровища в общие для всего человечества.
Patrick Spring'in bize gömülü bir hazine bırakması heyecan verici. Как интересно, Патрик Спринг закопал для нас клад.
Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil. Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ.
Şimdi Hazine bütün bu önceki laflarını kanun metninden kesip attı. Теперь Казначейство просто, фактически, исключило это из закона.
Yarın bir festival düzenliyorlar ve hazine avına çıkmayı düşünmüşler. Они устраивают завтра праздник и хотели организовать поиски клада.
Acaba hazine hakkında o kadar şeyi nereden biliyor? А откуда она знает столько всего о Сокровище?
Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine. Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока!
Hasta bakıcı evin gizli bir köşesinde hazine olduğunu söyledi. Медсестра сказала, что где-то в доме спрятан клад.
Leslie Knope benim için bir ipucu bırakmış olmalı, hani hazine avcısı oyunundaki gibi. Полагаю, Лесли Ноуп могла оставить здесь какой-то ключ для "Поиска сокровищ".
Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma. Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт.
Hazine ve ordumuzda bir gedik ile, Dramaların ve baş ağrılarının, Bitmek bilmez gösterisi... Наши сокровища и армия тают, а драмы и головная боль следуют одна за другой.
Ray J'in ulusal bir hazine olduğunu düşünüyorsun. Ты думаешь Рей Джей - национальное сокровище.
Altın sikkeler ve batık bir hazine Gibbs. Золотые реалы и затонувшие сокровища, Гиббс.
Hazine hakkında başka kimse bir şey bilmiyor. Никто не знает больше ничего о сокровище.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.