Exemples d'utilisation de "Hemen" en turc avec la traduction "прямо"

<>
Hemen yukarı, soldan ilk kapı. Прямо наверху, первая дверь слева.
Tetikleri hemen şimdi çekebilirim ama tabii bana ödeme yapan yok. Я спущу курок прямо сейчас правда мне никто не заплатит.
Onu şehir sınırının hemen dışında bir depo biriminde tutuyor. Он держит её в складских помещения прямо за городом.
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Ben, parkın hemen yanındaki Taylor caddesindeyim. Я на Тейлор прямо рядом с парком.
Onu hemen şimdi geri iade etmeliyiz. Нам надо вернуть его прямо сейчас.
Pekala, hemen şimdi konferans odasında önemli toplantı. Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале.
Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu? Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной?
İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım. Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года.
Ted, Ted. Hemen şimdi sinirden deliye dönmen lazım. Тед, Тед, прямо сейчас тебе нужно разозлится.
Tony! Hayatına değer veriyorsan o bilgisayarı hemen şimdi kapatırsın! Если тебе дорога твоя жизнь, выключай компьютер прямо сейчас!
Bana hemen şimdi 500 dolar vermelisin. Ты должна дать мне пятьсот долларов прямо сейчас.
Seth Newman hemen şu köşede hayatını sürdürüyordu. Сет Ньюман жил прямо за тем поворотом.
Vladimir Grigorevich, hemen konuya girmeme izin ver. Владимир Григорьевич, позвольте перейти прямо к делу.
Hemen şimdi, Konsey'i acil bir toplantı için çağırabilirim. Я могла бы созвать экстренное собрание Совета прямо сейчас.
Hemen şimdi, her altın gün. Прямо сейчас, каждый золотой день.
Sol ayağında topuğunun hemen üzerinde doğum lekesi olan küçük bir Fae kızıydı. Маленькую фейри девочку с родимым пятном на левой ноге прямо над пяткой.
Evet, bu durumda bana hemen şimdi nakit dolar verin ben de size neresi olduğunu söyleyeyim. Вот именно. Если Вы дадите мне $ наличными прямо здесь, Вы получите информацию о месторождении.
Soruşturmaya yardım etmek için buradayım. Şef Anderssen beni hemen karakola götürmeni istedi. Шеф Андерссен попросил, чтобы вы отвезли меня прямо в полицейский участок.
O, orada durdu ve Ana'nın bedenini terk hemen orada. Остановились прямо здесь и выкинули тело Анны прямо вон туда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !