Exemples d'utilisation de "Herhangi" en turc avec la traduction "любой"
Traductions:
tous108
любой25
угодно11
любая8
любого7
любые6
любое5
любых5
хоть5
любом4
любую3
мог3
может3
что-нибудь3
какие-либо2
какие-то2
любым2
никаких2
никакого2
когда-нибудь1
любому1
могло1
могу1
могут1
нет1
ничего1
ничем1
что-либо1
что-то1
Bu, herhangi bir hızda, NSX balistik kaldırmayı sağlar.
Это позволяет "NSX" резко разгоняться на любой скорости.
Burası Federasyon Yıldız Gemisi Atılgan, çevredeki herhangi bir gemiden yardım istiyoruz.
Космический корабль Федерации "Энтерпрайз" вызывает любой корабль в радиусе связи.
Şirket seni ayrımcı olmayan herhangi bir nedenden dolayı yok edebilir.
Компания может уволить вас по любой, не дискриминирующей причине.
Bir tekneye adını veren herhangi bir kimse, sonsuza kadar yaşar.
Любой, в чью честь назовут судно, будет жить вечно.
Sokaktaki herhangi bir düzenbazın, bunu senin için severek yapacağına eminim.
Пожалуйста. Уверен, любой жулик с улицы с радостью тебе поможет.
Bu sinyal dünyanın herhangi bir yerinden gelmiş olabilir.
Тот сигнал могли послать из любой точки мира.
Kağıt, bir kenara 2 mm'den daha büyük herhangi bir şekil veya boyutta olabilir.
Бумага может быть любой формы и размера (от 2 мм.)
Bu bebek bir dakikadan az bir sürede dünyadaki herhangi bir yeri saptayabilir.
Можно определить ее местоположение в любой точке мира меньше чем за минуту.
Her kim cinayet işler, birini sakatlar veya herhangi bir Amerikan ajanına tehdit oluşturursa kanunları çiğnemiş sayılır.
Любой, убивший, покалечивший или подвергнувший риску агентов правительства США, виновен в нарушении этого закона.
Bu günden sonra, herhangi bir nöbetçi bir insana zarar verirse, bana hesap verecek!
Любой, кто причинит вред человеку, с этого дня должен будет отвечать за это!
Herhangi bir standart fotostat kasaya sığabilir (kapak içinde sabitlemek için özel bir vida bulunur).
К чехлу может подходить любой стандартный фотоштатив (есть в чехле специальная резьба для крепления).
Herhangi bir teşhis için genetik test de gerekli değil midir?
Ладно, разве не должен любой диагноз сопровождаться генетическими тестами?
"Tarihten herhangi bir anı seçin ve bana anlatın."
"Выберите любой момент из истории и расскажите о нем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité