Exemples d'utilisation de "Körfez Savaşı" en turc
Yine de kimse "Körfez Savaşı Sendromu" demiyor.
Никто не осмелился назвать это синдромом войны в Заливе.
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Hisar, haftalar hatta aylarca körfez için sorun teşkil edemeyecek durumda.
Которая не будет угрожать бухте несколько недель, если не месяцев.
Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Toktogon Altybasarova kuşatma altındaki şehir Leningrad'dan çocuğa anne oldu.
Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью детям из блокадного города Ленинграда.
Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti.
В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов.
Ben sadece boş bir körfez, görevde bir savaş gemisi ve gerçekle hayali ayıramayan deli bir kaptan görüyorum.
Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью.
Pekala, körfez kirletime açık bulunmuştu. algae, tarım atıkları, tavuk bokları, ve...
Ну, в воде залива обнаружены загрязнители, водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помёт...
Havaalanının yenilenmesi Almanlarla sözleşme kapsamında yeni bir terminal inşaatı devam gerekiyordu ancak proje zamanından önce, 1991'deki Körfez Savaşı'nın patlak vermesiyle sona erdi.
После реконструкции аэропорта немецкая сторона по контракту должна была приступить к строительству нового терминала, но проект досрочно прерван в связи с началом войны в Персидском заливе в 1991 году.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı.
Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Ve savaşı kazanmak için, bazen düşmanların ölmesi gerekir.
И чтобы выиграть войну, иногда враг должен умереть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité