Beispiele für die Verwendung von "мировая война" im Russischen

<>
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Вторая Мировая Война кончилась лет назад. II.Dünya Savaşı yıl önce sona erdi.
Третья мировая война (Доктор Кто) World War Three (Doctor Who)
После того, как началась Вторая мировая война, Габен вслед за Жаном Ренуаром и Жюльеном Дювивье переехал в США. Önceleri bu tekliflerin tümünü geri çevirdi, ancak Alman istilası başlayınca Jean Renoir ve Julien Duvivier'yle birlikte ABD'ye geçti.
Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая. Eğer kıyafet alışverişini dünya savaşı gibi düşünürsen, lahana almak ikinci dünya savaşı.
Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев. Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı.
Это как мировая музыка. Çabuk dünya müziği gibi.
В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы. ′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu.
Янки против Брейвс, Мировая серия. Yankiler / Braves, Dünya Serisi.
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Мировая знаменитость среди магов. Dünyaca ünlü bir sihirbaz.
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
Вторая мировая - и та шла меньше. İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü.
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
Первая мировая кажется легкой, чувак. Dünya Savaşı çok kolay görünüyor hacı.
Наверное, война создаёт необычных героев. Sanırım savaş, kendi kahramanlarını yaratıyor.
Мировая элита отчаянно пытается держать их организационные встречи в тайне. Küresel elit organizasyonel toplantılarını gizli tutmak için umutsuzca gayret etti.
Война кончилась, Роджер. Savaş bitti, Roger.
Великая Мировая Брендовая Революция победила! Küresel marka, devrim kazandı!
Ты помнишь, как началась война? Savaşın nasıl başladığını hala hatırlıyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.