Exemples d'utilisation de "Kaçıran kişiyi" en turc
Kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti.
Помогла опознать похитителя, а потом отказалась признавать свои заслуги.
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri.
Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Hükümet sığınma merkezi sunduğunu belirtti, fakat toplamda 00 kişiyi barındırabilecek kapasitedeydi.
Хотя правительство объявило о предоставлении эвакуационных центров, они в состоянии предоставить кров только для человек.
Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
Onu kaçıran bir gece kulübünden gelmişti ve bizim gitmemiz gereken yer orası.
Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы.
Aralık "ta, örneğin göstericiler o gün erken saatlerde bir rallide polislerin kişiyi tutukladığına dair Facebook'ta bir gönderi paylaştı.
Третьего декабря, например, протестующие сообщили в посте в Facebook, что сотрудники правоохранительных органов задержали человек на митинге ранее этим же днём.
Xavier kendini kaçıran kişilerden birini tanımlamaya çalışırken çok korktu.
Ксавье слишком напуган, чтобы опознать одного из похитителей.
Ebeveynler çocuklarını kaçıran kişiye çocuğu geri getirmesi için ricada...
Родители передают обращение тем, кто похитил их ребенка.
Lono anla lütfen. Konu sen değilsin. Konu kaybolan on iki çocuk ve onları kaçıran adamları bulmak.
Речь не о тебе, речь о -ти пропавших ребятах и поимке преступника, похитившего их.
Dengesiz yetersiz bir ifade katil ve adam kaçıran desek.
Неуравновешенный - это мягко сказано, убийство, похищение.
kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü.
Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами.
Sonra, bebeği kaçıran bu adama, ödemeyi izi kolayca sürülebilen altın sertifikasıyla yaparak, ona kazık atacağız.
Затем, мы кидаем похитителя, Которому мы, очевидно, заплатили Золотыми сертификатами, которые легко отследить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité