Exemples d'utilisation de "Kadın" en turc avec la traduction "женщиной"
Traductions:
tous269
женщина85
женщины48
женщин29
женщину24
женщиной20
девушка11
эта женщина8
женской4
леди4
которая3
девушку3
женщине3
одна3
одна женщина3
та женщина3
девушки2
девушкой2
женское2
та2
той2
девушек1
жена1
женских1
женского1
жену1
женщинам1
которой1
женский1
Ve Taht'a geçtiğimden bu yana bana karşı iş çeviren Yorklu kadın.
И с женщиной Йорков, которая всегда плела заговоры против меня.
yaşında bir kadın için bekar olmak ne kadar korkutucu biliyor musun?
Ты знаешь как это страшно, быть одинокой -летней женщиной?!
Tamam, kadın olmak istiyor.. böylece lezbiyen mi olacak?
Хорошо, он хочет стать женщиной, чтобы быть лесбиянкой?
Kendi birimlerimiz içerisinde araştırmacılarımızın istediği gibi bir kadın bulunamadığı için özel sektöre başvurmak zorunda kaldık.
С женщиной мечтой исследователя соответствующей нашим требованиям нам повезло меньше. пришлось искать в частном секторе.
Erkek ve kadın arasındaki cinsel çekiciliğin temel değerleri...
Главный смысл сексуального притяжения между мужчиной и женщиной...
2016 yılında yerini Maria Grazia Curie aldı ve evinin yaratıcı direktörü olan ilk kadın oldu.
В 2016 году его сменила, став первой женщиной на должности креативного директора дома за всю его историю.
Ama milyarder olmak, mükemmel memeleri bir kadın olup da bir odaya girmek gibi bir şey.
Быть миллиардером, это когда ты входишь в комнату и чувствуешь себя женщиной с идеальными сиськами.
Nisan 2011 "de Esquire Dergi" sinin yaptığı oylamada yaşayan en seksi kadın seçilmiştir.
В апреле 2011 года Катрина Боуден признана самой сексуальной женщиной по версии журнала Esquire.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım.
Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Ah, keşke yaşında bir kadın olsaydım siyah satenler içinde, boynunda inciler olan.
Я хотела бы быть -летней женщиной в черном платье, с жемчугом на шее.
Şimdi zengin, özgür, genç ve güzel bir kadın olacaksınız.
Вы будете богатой, свободной, молодой и самой красивой женщиной.
Ben ailenin kutsallığına inanırım bir erkek ve kadın arasındaki evlilik bağına.
Я верю в святость семьи, союза между мужчиной и женщиной.
Hayır, kendi işime kendi evime dönmeye ihtiyacım var, böylece kendimi yetişkin bir kadın gibi hissedebilirim.
Нет, мне нужно вернуться в свою квартиру и на работу, чтобы почувствовать себя взрослой женщиной.
O çok gururlu bir kadın ve çok gururlu bir şofördü.
Она была очень гордой женщиной, и очень гордым шофером.
Mauritius'un ilk kadın başkan yardımcısı olmak üzere Millet Meclisi'nin bütün üyeleri tarafından oybirliği ile seçildi.
Была единогласно одобрена всеми членами Национального собрания, и таким образом стала первой женщиной вице-президентом в истории Маврикия.
"The Big House" sayesinde 1930 yılında En İyi Uyarlama Senaryo Akademi Ödülü'nü kazanarak bir Akademi Ödülü'nü kazanan ilk kadın oldu.
В 1930 году она стала лауреатом премии "Оскар" за лучший адаптированный сценарий к фильму "Казённый дом", став первой женщиной, удостоенной в этой номинации премии Американской киноакадемии.
Eğer güzel bir kadın olsaydın, Van'a seninle birlikte giderdim; ama güzel bir kadın değilsin, ben seninle sadece Diyarbakır'a gideceğim.
Если бы ты была красивой женщиной, то я бы поехал вместе с тобой в Ван; но так как ты некрасивая, то я поеду с тобой всего лишь в Диярбакыр.
8 Temmuz 1908'de Thérèse Peltier, İtalya Milano'da, Leon Delagrange ile yaklaşık 200 m uçarak ilk yolcu olarak uçan kadın olmuştur.
8 июля 1908 Тереза Пельте стала первой женщиной, которая поднялась на самолёте в качестве пассажира, совершив полёт на 200 м с Леоном Делагранжем в Милане, Италия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité