Exemples d'utilisation de "Kalbimi" en turc

<>
Bir şeyden çok eminim ki, biri kalbimi yedi. Одно я знаю наверняка, кто-то съел мое сердце.
Ve sonra sen benim kalbimi kırdın. А потом ты разбил мне сердце.
Ben kalbimi açtım, onlar da bana kendi istekleriyle geldiler. Я открыла своё сердце, и дети ко мне потянулись.
Bu memeleri okşadığın zamanı hatırladın mı? Ve narin kalbimi kırdığını? Помнишь, как мял эти сиськи и разбил мое хрупкое сердце?
Erkek bir manken bizi soyuyor ve şimdiden kalbimi çaldı bile. Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце.
Ve ben de bu evi, evlenip boşanarak kalbimi kırmayan tek akrabama bıraktım: И я решила отдать его родственнику, который не разбил мне сердце разводом.
Bana gelince, kalbimi kıran kadının arkasından yas tutmakla ilgilenmiyorum. Мне же неинтересно страдать из-за женщины, разбившей моё сердце.
Sen benim kalbimi yerinden söktün şimdi ben de seninkini sökeceğim. Ты вырвал мое сердце и сейчас я собираюсь вырвать твое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !