Exemples d'utilisation de "Kalbini" en turc avec la traduction "сердце"

<>
eğer takımın kalbinin kalbini kırarsan, takımı da imha edersin. Ты разбиваешь сердце сердцу команды и тем самым разбиваешь команду.
Bir kızın gelip onun küçük kalbini kırdığını mı söylüyorsunuz? Хочешь сказать, что какая-то девушка разбила его сердце?
Kendi iradenle yaptın. Senin kalbini kırmadım, Cathy. Kalbini sen kırdın. Не я разбил тебе сердце, Кэти, а ты сама.
Gerçek inananın kalbini ne kadar uzun zamandır aradığını da biliyorsun. Ты знаешь, как долго он искал сердце истинного верующего.
Bu kutuda Pamuk Prenses'in kalbini bana getir. Принесите мне сердце Белоснежки в этой коробке.
Vale'nin kalbini bulmamda bana yardım edeceksin. Ты поможешь мне найти сердце Валета.
Jimmy'ye aşık olmak Dot'un kalbini paramparça etti. Любовь к Джимми разбила сердце Дот вдребезги.
Senin gibi bir adam nasıl oldu da Divina gibi bir kadının kalbini çalabildi? Как такой как ты, мог завоевать сердце такой женщины, как Дивина?
Şimdi al şu lanet olasıca şırıngayı. Onaylanmamış bir hava kabarcığını araman için adamın kalbini bıçaklama riskini göze alamam.. Я не могу так рисковать, чтобы ты пробивал шприцом его сердце, в поисках непонятного пузырька воздуха!
Li'l Zé mahalle sakinlerinin saygısını kazanırken Benny de Angelica'nın kalbini kazanıyordu. Пока Малыш Зе завоевывал уважение жителей, Бене покорил сердце Анжелики.
Veya Neil Young'ın kalbini kıran o dağ keçisi gibi. Или горный козел, что разбил сердце Нила Янга.
Bu büyü bir vampirin kalbini durdurmanı sağlar. Это заклинание позволяет тебе остановить сердце вампира.
Biliyor musun, bu hormonun kalbini patlatabileceğini duyar duymaz tüm bu hormon işini bıraktım. Я свернул этот бизнес как только узнал, что от них сердце может взорваться.
Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı. И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает.
Evet, bir kızın ya da erkeğin kalbini kırmış herkesi unutalım, tamam mı? Да, забыть любого парня, который разбил девушке или парню сердце, ладно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !