Exemples d'utilisation de "Kolay" en turc avec la traduction "проще"
Traductions:
tous112
легко28
просто23
проще15
легче10
нелегко9
непросто4
легкие3
сложно3
трудно3
легкая2
простой2
простые2
легкий1
легкое1
легкой1
легкую1
нелегкая1
простое1
простым1
так просто1
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Проще создавать личность на основе реального человека.
Kaba çantalar içinde milyonlarca banknot taşımaktansa--- Aynı değere sahip tek bir sanat eserinin ticareti daha kolay.
Чем мучаться с мешками, полными банкнот, проще расплатиться произведением искусства по той же цене.
Elektronik parçalarda frekansı şarkıya yerleştirmek daha kolay oluyor ama hepsini geri sardığımızda.
Благодаря повторяемости щёлканье проще включить в электронную музыку, но если обработать...
Ama bugünlerde seçime hile karıştırmak çok daha kolay.
Но в наше время фальсифицировать выборы гораздо проще.
Şuan hayatını kendin için çok kolay hale getirebilirsin.
Ты сейчас можешь сделать свою жизнь гораздо проще.
Mike, onları oradan çıkartmamız, söylemesi yapılmasından kolay olan şeylerden birisi.
Слушай, Майк, вытащить их оттуда проще сказать, чем сделать.
Eğer birisi onun hafızasını geri getirebilseydi, bu çok daha kolay olurdu.
Было бы гораздо проще если бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания.
Kendi sisteminde opiyatlardır Onlara çok yapmak gerekir yakalamak daha kolay.
Опиум в их системе, делает их поимку намного проще.
Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания.
Ama iki insanın beraber olması yazılmamışsa onları ayırmak çok daha kolay olmalı.
Но когда людям не суждено быть вместе, должно быть намного проще.
İnsanlar makine aracılığı ile konuşmayı, direkt konuşmaya göre daha kolay buluyorlar.
Людям кажется, что проще разговаривать с помощью машины, чем напрямую.
Bir çanta dolusu diş yerine DNA örneğiyle havaalanından geçmek daha kolay olur.
Намного проще пронести мазок ДНК в аэропорту, чем целый пакет зубов.
Felicity, yapmaya çalıştığım tek şey bunu senin için kolay hale getirmek.
Фелисити, все что я пытаюсь - сделать все для тебя проще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité