Exemples d'utilisation de "Kuantum Katlı" en turc

<>
Kuantum Katlı oda hazırlandı. Камера квантовой сборки готова.
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. Мы также знаем, что Джаред Бут упал с этажа.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
Yale kendi binasını caddenin ilerisinde yaptı. Neredeyse katlı. Йель устроил недалеко свой, почти двенадцать этажей.
Kuantum teorisiyle bağlantısı var mı? Это связано с квантовой теорией?
Dört katlı bir şeydi. Что-то про двойной интервал...
Kuantum mekaniklerinin doğru yorumu nedir? Какова правильная интерпретация квантовой механики?
katlı bir binanın üstünden düştüğü için. Он упал с крыши пятиэтажного дома.
Çok gizli kuantum güdüm sistemi. совершенно секретная квантовая система наведения.
Orijinali iki katlı olan yapı 1256 yılında Volognana Kulesi boyunca inşa edildi. Когда здание было построено в 1256 году, оно имело два этажа.
Kuantum mekaniğinden ve Einstein'nın solucan deliği teorisinden anlayan biri. Мне нужен эксперт в квантовой механике теории моста Эйнштейна-Розена.
Yedi katlı yeni Resim Müzesi, (Mimarı: Henning Larsen Mimarlık) 19 Mayıs 2012 tarihinde halka açıldı. Новый музей картин располагается в семиэтажном здании (построено фирмой "Henning Larsen Architects") и был открыт для посетителей 19 мая 2012 года.
Kuantum mekaniği insan bilincinde önemli bir rol oynar. Квантовые механики играют решающую роль в человеческом сознании.
Kule 54 katlı ve 190 metre yüksekliğindedir. Высота 54-этажного здания составляет 190 метров.
Bütün evren çürüyüp kuantum köpüğüne dönene kadar orada mahsur kalırdı. Я застряну там до распада всей вселенной в квантовую пену.
Virüs önleyici formülü, kuantum bilgisayara girdim. Я загрузил антивирусную формулу в квантовый компьютер.
Kuantum yırtığı kararsız hale geliyor. Квантовый разлом начинает терять стабильность.
Ya da kuantum boşluğu enerjisi zayıf düşerse? Или энергия квантового вакуума окажется слишком мизерной?
"Bak, bak! Kitap, yaptığı şeyi kuantum mekaniği sayesinde yapıyor." "Смотри, книга делает то, что делает, из-за квантовой механики".
Yeni jenerasyon kuantum mikroişlemci. Квантовый микропроцессор нового поколения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !