Exemples d'utilisation de "Onunla" en turc

<>
Onunla konuşamazsın, O da bu işin içinde. Нельзя с ним говорит, он тоже замешан.
Sen de herşeyin onunla ölmesine izin mi verdin? Ты позволишь всему этому умереть вместе с ней?
Onu beslemek ve onunla ilgilenmek zorundasın. О нём нужно заботиться и кормить.
Sizin de bahsettiğiniz gibi katil kötü tarafını yansıtıyorsa onunla irtibat kurarak ne başarmayı umuyorsunuz? Если вы считаете убийцу воплощением зла, то чего надеетесь добиться обращением к нему?
Ben de onunla yüzleşmenin hayalini kuruyorum. Я тоже мечтала с ним встретиться.
Sadece onunla tanışman gerekiyor ve bu iş tamam. Тебе нужно просто встретиться с ней и всё.
PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı. Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет.
Bu bir kural, George Tucker, ve ben onunla yaşıyorum. Это правило, Джордж Такер, и я живу по нему.
İçinizden bazı burnu büyük, ikiyüzlüler onunla aynı kilisede nasıl oturuyorsunuz anlamıyorum. И вы, самодовольные лицемеры, сидите с ним в одной церкви.
Teo hiç onunla yüz yüze görüşmüş mü? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
Bana onunla ilgili her şeyi anlatmalısınız ama önce plaktaki örümceğe bir bakın. Расскажите мне о нём, но сначала посмотрите на паука на пластинке.
Hiç farkında olmazdı. Ama şimdi onunla iyi geçinmeye çalışırken ve O'na birşeyler vermeye çalışırken.. yılan gibi davranıyor. Но теперь, я хочу хорошо к нему относится, и действительно дать ему что-то, он обороняется.
Piper ve Phoebe şu anda onunla birlikte. Пайпер и Фиби сейчас с ним ужинают.
Geçen hafta onunla tanıştığını inkar etti. Он отрицал, что встречался с ней на прошлой неделе.
Evet, Brass şu anda onunla konuşuyor. Да, Брас сейчас с ним разговаривает.
Ve sizin tek yapmak istediğiniz onunla zeka oyunları oynamaktı. А вы с ней в игры разума задумали играть.
Onunla son bir tartışmayı da kazanman bu kadar önemli mi? Для Вас так важно победить в последнем споре с ним?
Bir kadına aşık oldum ve onunla Nişanlandım. Я полюбил женщину и обручился с ней.
Eğer onunla temas kurmaya çalışırsan, baban bunu öğrenir. Если попытаешься с ним связаться, твой отец узнает.
Yani ben onunla binlerce kez tanıştım. Я тысячу раз с ней встречался!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !