Exemples d'utilisation de "Phil" en turc

<>
Ama Phil masaj yaptıramayacak kadar kolay gıdıklanıyor. Но Фил слишком боится щекотки для массажа.
Ailesi başta Phil Stern olmak üzere, her konu hakkında laf dalaşına girerdi. Его родители препирались по всем вопросам, и особенно по поводу Фила Стерна.
Phil Hartman'a yardım ettiği The Groundlings komedi grubunun bir üyesi oldu. Kariyeri. Позже стал членом калифорнийской комедийной труппы: en: The Groundlings, где подружился с Филом Хартманом.
Black Veil Brides, 2006 yılında Brides ismiyle Andy Biersack (vokal), Johnny Herold (gitar) ve Phil Cenedella (bass) tarafından Delhi, Ohio'da kuruldu. Группа "Black Veil Brides" сформировалась в 2006 году и первоначально носила название "Biersack". В группу вошли вокалист Энди Бирсак, гитарист Джонни Герольд и бас-гитарист Филл Кенеделла.
Ama o insanlar Phil Dunphy değil. Но эти люди не Фил Данфи.
Bu Phil ve Geena, yıldızları olmadan sil baştan başlamak zorunda bırakır. Это отправляет Фила и Джину в начало пути, без их звезды.
Ve Phil ile Batı Londra'daki oyunda en iyi rolü alır ve yıldız olma şansı yakalarım. и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой.
Tamam. - Phil, ben de şunu alacağım. Ага, Фил, а я возьму вот этот.
1983'ten 1989'a kadar Phil Woods Quintet in üyesidir ve sayısız dünya turuna çıkar. В 1983 - 1989 музыкант становится центральной фигурой джазового квинтета Фила Вудса, гастролирует с ним по всему свету и делает многочисленные звукозаписи.
Yani Rip önce Phil olmuştu, şimdi tekrar Rip olmuş ama kötü, öyle mi? Погоди, так Рип стал Филом, и теперь опять стал Рипом, но злым?
Sen ve Phil Coulson yakınsınız. Вы и Фил Коулсон близки.
Geçen gün alışveriş merkezinde Marc ve Phil ile karşılaştım. Я как-то встретил Марка и Фила в торговом центре.
Gittikçe performansı yükselen Radebe, 1994 yılında takım arkadaşı Phil Masinga ile birlikte İngiltere Premier League takımlarından Leeds United'a transfer oldu. В 1994 году вместе с партнером по команде Филом Масингой, Радебе покидает команду и переезжает в английский "Лидс Юнайтед" за ?250,000.
Adım Phil ve ben bir seks bağımlısıyım. Меня зовут Фил, и я сексоголик.
"In the Air Tonight", 1979'da yazılan ve 1980'de kaydedilen bir Phil Collins şarkısı. "In the Air Tonight" () - песня британского певца и композитора Фила Коллинза, записанная в 1979 году и вышедшая на его дебютном сольном студийном альбоме "Face Value" в 1981 году.
Neil, bunlar Phil, Eric ve Steve. Нил, это Фил, Эрик и Стив.
Hayır! Bu harika masayı hemen terk etmeliyiz. Çünkü bu Phil denen, Scuba Kralı'na abayı yaktın. Нам придется покинуть этот чудный столик, ведь ты по-мужицки запал на этого Фила, короля акваланга.
Bayanlar ve baylar, Phil Dunphy! Дамы и господа, Фил Данфи!
Phil Jackson oyuncularına ilham vermek için onlara kitap verirmiş. Фил Джексон дает своим игрокам книги, чтобы вдохновить.
Phil, ikinci kez söylüyorum. Burada toplanma nedenimiz bu değil. Фил, ещё раз повторяю, мы здесь не поэтому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !