Exemples d'utilisation de "Sahte kimlik" en turc

<>
Elektronik sahtekârlık internet dolandırıcılığı, sahte kimlik uzmanı. Он мошенник-технарь интернет аферы, подделка удостоверений личности.
Hayır. Sahte kimlik, fotoğraf ve parmak izi gerekiyordu. Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
Diana'ya da benimki gibi sağlam bir sahte kimlik ayarlayabilir misin? Можно сделать Диане такое же хорошее прикрытие, как мне?
Sahte kimlik, rüşvet. Фальшивый паспорт, подкупы.
Neden sahte kimlik kullanıyorsun? К чему фальшивое прикрытие?
İyi de kim bir geceliğine daire kiralamak için sahte kimlik ve kredi kartı ayarlamakla uğraşır ki? Но кто будет заморачиваться на фальшивые документы и кредитку, чтобы снять дом на одну ночь?
Sahte kimlik olayı yüzünden sana, anne ve babandan daha sert davranmamın sebebi budur. Поэтому, я бы сильнее наказала тебя за поддельное удостоверение, чем твои родители.
Sahte kimlik kartları için değil, sahte kimlikler için. Не за паспорта, за новые личности, да?
Sahte bir kimlik hazırlayacağım. Я сделаю фальшивые права.
Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak. Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов.
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
O fabrikayı, sahte ilaç üretmek için kullanıyordunuz. Вы использовали эту фабрику для производства поддельных лекарств.
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Kim kendine yeni bir kimlik yaratır ki? Кто еще делает из себя новую личность?
Bu sahte bir tıbbi kayıt mı? Так это поддельный бланк? Конечно.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Şu sahte deli saçması dövüş hakkında konuşacaklar. Опять этот треп про фальшивые бои мультяшек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !