Exemples d'utilisation de "Sakin bir" en turc

<>
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Konuşmak için daha sakin bir yere gidelim, Bay Kang. Мне нужно сказать вам несколько слов наедине, мистер Канг.
Travma sakin bir kafa ister. В травме нужна свежая голова.
Bugün sakin bir pazartesi ve bolca boş masanız var. Сегодня спокойный понедельник, у вас много свободных столиков.
Sakin bir daha eve donme. Никогда больше не возвращайся домой.
Belki bunu kullanabilirsin. Arama yapmak için sakin bir zaman. Может ты используешь эти минуты тишины и начнешь звонить.
Orada idman yaptığım seesiz sakin bir mekan var. Там есть неприметное место, где я тренируюсь.
Sakin bir düğün olacak. Это будет скромная свадьба.
Yaşadığımız yer güzel ve sakin bir yer. Мы живём в тихом, спокойном местечке.
Sakin bir yer arıyordum. Я искала тихое место.
Dişi erkeği rakiplerinden uzakta sakin bir yere götürerek yumurtalarını güven içinde bırakmak istiyor. Женская особь отводит мужскую в тихую область, чтобы отложить яйца в безопасности.
Sakin bir gece geçirmeyi planlıyordum da. Я хотела сегодня вечером побыть одна.
Artık tamamen sakin bir adamım. Сейчас я абсолютно бесчувственный парень.
Tamam, bir saniye, daha sakin bir yer bulacağım. Хорошо. О, подожди секунду, я найду место потише.
Bize cesaret ve sakin bir akıl verir. "дай нам мужество и ясный ум.
Evet, sakin bir vardiya oldu. Да, это была долгая смена.
Sessiz sakin bir adamdı. Он был тихим парнем.
Daha sakin bir tavır takınmaya çalışıyoruz Benji. Бенджи, мы пытаемся сделать всё незаметно.
Belki Poirot için de gölgeler uzuyor ve sakin bir yaşamı düşünmenin zamanı geliyor. Возможно, и для Пуаро настал момент подумать о тихой и спокойной жизни.
Sakin bir yerde konuşmayı kabul ettiğiniz için sağ olun. Спасибо вам обоим, что согласились на отдельный разговор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !