Ejemplos del uso de "Sanat" en turco

<>
Sanat için acının gerekli olduğunu söylüyorlar. Говорят, страдания необходимы ради искусства.
Deniz Biyolojisi, Sanat Tarihi, Rus Edebiyatı... Морскую биологию, Историю искусств, Русскую литературу...
Bu biraz sanat, biraz da bilimdir. Это немного искусство, немного - наука.
Aberdeen'de kendi küçük sanat dünyası hayalimde yaşadım ve kendimi Olympia'da da gözlerden uzak tuttum. Я жил своими представлениями об искусстве В Абердине в Олимпии я тоже был одиночкой.
Sanat ve açık bar konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız diye. Если вдруг вам понадобится помощь с искусством и спиртным.
Émile Bernard (28 Nisan 1868 - 16 Nisan 1941) Fransız art izlenimci ressam, yazar ve sanat eleştirmeni. Эмиль Бернар (, 28 апреля 1868, Лилль - 16 апреля 1941, Париж) - французский художник-неоимпрессионист, один из теоретиков символизма в искусстве.
Ama sen her şeyi bir kenara bırakıp bazı eski dostlarınla sanat eğitimi alacaksın. А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком.
Ben sanat ve zanaat kanalına üye olmak istemiştim. Я хотел подключить канал по искусству и ремеслу.
Şimdi tüm çalınmış sanat çalışmalarının ve kara borsa mallarının yarısından çoğunun, onun organizasyonu olduğunu ifade ediyoruz. Теперь мы думаем, что больше половины всех украденных произведений на черном рынке проходит через его руки.
Edebiyat kitaplarınız, sanat eserleriniz, benim derlemelerim, hatta arzu ederseniz, müziğiniz bile var. В вашем распоряжении книги, произведения искусства, мои коллекции, даже музыка, если пожелаете.
"Los Angeles County Museum of Art", kısaca "LACMA"), Amerika Birleşik Devletleri'nin Los Angeles kentinde bulunan sanat müzesi. "LACMA") - художественный музей в США, расположенный в Лос-Анджелесе, Калифорния.
Pekala, Francois Troyet, dünyanın en büyük post-empresyonist sanat koleksiyonunun sahibi. Вот Франсуа Труайя, владелец крупнейшей в мире частной коллекции постимпрессионистской живописи.
Yanisi, şehirde en az on kişiye satmış göründüğünüz sanat eseri esasında orijinal parçalar değil. А то, что как минимум картин, которые вы продали здешним людям не настоящие.
En başında, hiçbir sanat eserinin bir insan hayatından değerli olmadığını söylemiştim. Сначала я сказал вам: ни одно произведение не стоит жизни человека.
Kaba çantalar içinde milyonlarca banknot taşımaktansa--- Aynı değere sahip tek bir sanat eserinin ticareti daha kolay. Чем мучаться с мешками, полными банкнот, проще расплатиться произведением искусства по той же цене.
Debbie'nin sanat projesi için ayakkabı kutusu bulmam lazım. Я должна найти коробку для художественного проекта Дебби.
Sanat dünyasındaki kısa ikametimden sana, eh, küçük bir tavsiye vereyim. Позволь дать тебе совет из моего недолгого опыта пребывания в художественном мире.
Şey, görünüşe göre, sanat işlerini yapması için bir asistan ekip çalıştırıyor. Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу.
Baba, Ön-Raphaelit Kardeşliği sanat çevrelerinde son derece ünlüdür. Папа, Братство прерафаэлитов хорошо известно в художественных кругах!
1912 yılına kadar sanat galerisinin aynı binasında bulunan okul, şu anda hemen yakınındaki binadadır. Школа, которая находилась до 1912 г. в том же здании, что и галерея, теперь располагается в отдельном здании по соседству.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.