Exemples d'utilisation de "в искусстве" en russe

<>
История, такая частая в искусстве, но такая редкая в жизни, а, мисс Сиддал? Sanatta çok sık gözlemlendiği halde gerçek hayatta son derece ender bir hikaye, değil mi Bayan Siddal?
Мисс Уоткинс уже доказала, что она не новичок в искусстве обмана. Bayan Watkins kandırma sanatında ne kadar tecrübeli olduğunu daha önce de kanıtlamıştı.
Самые опытные в искусстве любви получат возможность постоянного проживание во дворце. В нашем Зале Пяти Желаний Великого Хана. Tahrik sanatında en başarılı olan kişi burada Yüce Han'ın Beş Arzular Salonu'na kalıcı olarak yerleşme ayrıcalığına sahip olacak.
Если честно, я ничего не понимаю в искусстве. Dürüst olmak gerekirse, sanat hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Дело здесь вовсе не в искусстве. Bu anı sanata dönüştürmekle ilgili değil.
Твои знания об искусстве уместятся в наперсток. Senin sanat bilgini toplasan pire kadar etmez.
Вам так много нужно узнать об искусстве самосохранения. Kendini koruma sanatı hakkında öğreneceğin çok şey var.
У Тана степень магистра в кулинарном искусстве. Thane'in aşçılık sanatında lisans üstü eğitimi var.
Могу ли я предложить темой для разговора образы морей и океанов в изобразительном искусстве? Resim sanatında denizlerin ve okyanusların betimlenişi bahsini bir tartışma konusu olarak öne sürebilir miyim?
Моё собственное шоу об искусстве? Kendi sanat sergim mi olacak?
Ты узнаете больше о своем искусстве. Sanatın hakkında daha çok şey öğreneceksin.
А ты что-нибудь знаешь об искусстве? Aslında, sanat hakkında ne bilirsin?
Такое встречается в концептуальном искусстве или линзовой печати, и очень редко в живописи кистью. Genelde bu tip şeyleri süreç sanatı veya mercek baskılarda görürsünüz ama fırçayla yapılmışı çok nadirdir.
На искусстве много не заработаешь, да? Sanatta pek para yok, değil mi?
Что думал Рудольф Штайнер об абстрактном искусстве? Rudolf Steiner'ın soyut sanat hakkındaki görüşleri nasıldı?
Ты знаешь что-нибудь об искусстве, Ричард? Sanat hakkında bir şey bilir misin Richard?
Ты много знаешь об Египетском искусстве? Oradaki Mısır sanatı hakkında ne biliyorsun?
Что ты знаешь об искусстве? Sanat hakkında ne biliyorsun ki?
Нет. Но я подумываю больше о сценическом искусстве. Evet ama gösteri sanatı sınırları içinde olmayı düşünüyorum.
Она знала всё об искусстве, литературе, моде. Sanat, edebiyat, moda hakkında her şeyi biliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !