Exemples d'utilisation de "Seçimi" en turc avec la traduction "выборы"
Hiç kimse ikinci sınıf bir seçimi satın alamayacağımı söyleyemez.
Никто ж мне не запрещает купить выборы второго класса.
Senatör Lipton'ın haftaya çok önemli bir seçimi var.
На следующей неделе у сенатора Липтона большие выборы.
Bak ne diyeceğim seni yine başkan yapan seçimi kaçırmış olmam gerekirdi.
Я что, пропустил выборы, на которых тебя назначили Канцлером?
2013 İran cumhurbaşkanlığı seçimi, İran İçişleri Bakanlığı tarafından 14 Haziran 2013 tarihinde yapılan seçimlerdir.
Президентские выборы в Иране прошли 14 июня 2013 года и стали 11-ми выборами президента.
Sayende, Ira seçimi kaybedecek, ben de boşanacağım.
Из-за тебя Айра проиграет выборы и подаст на развод.
1965 Fransa cumhurbaşkanlığı seçimi, Beşinci Cumhuriyet'te 5 Aralık - 19 Aralık'ta tarihleri arasında yapıldı.
Президентские выборы во Франции 1965 года проходили 5 и 19 декабря. Они стали первыми прямыми всеобщими выборами президента в Пятой республике.
Moliga, 2012 vali seçimlerinde Amerikan Samoası Valisi için aday oldu ve seçimi kazandı. Eğitimi.
Молига был выдвинут кандидатом на должность губернатора Американского Самоа в 2012 году и выиграл выборы.
Fransız başkanlık seçimi sona ermiş olabilir ama seçimi kaybeden başkan Nicolas Sarkozy'nin seçim kampanyasının merkezine göçmenlik sorununu koymuş olması hala Internet'te tartışılmakta.
Хотя президентские выборы во Франции уже завершены, на просторах интернета не утихают дискуссии по поводу того, почему Николя Саркози сделал главной темой своей предвыборной кампании именно иммиграцию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité