Exemples d'utilisation de "Senin" en turc avec la traduction "твое"

<>
Senin isin onu oraya getirmek. Твое дело его туда заманить.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir. Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. Он охраняет твое единственное спасение из ада.
Ben Bejmanin Franklin'in değilde senin ne söylediğini duymayı tercih ederim. Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина.
Size daha kaç kere diyeceğim, burası senin yerin değil! Сколько раз мне нужно повторить - это не твоё место!
Senin güvenin benim için fazlasıyla önemli. Твое доверие слишком важно для меня.
Sen onun kocası değilsin. Bu senin hastan değil. Bunun dışında kal! Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело!
Bu vaka artık senin değil. Теперь это не твое дело.
Ne hissettiğini göz önüne alırsa, Muhtemelen senin gelmemen daha iyi bir fikir. Учитывая твоё состояние, думаю, будет лучше, если ты не поедешь.
Senin paketin her zaman yeterince büyüktü. Твое обеспечение всегда было достаточно большим.
Burası senin yerin artık, benim değil. Теперь это твое место, не мое.
Bak, benim lafım senin lafını tutmuyor! Слушай, это твоё слово против моего.
Bu genelde senin olayın, Doktor! Это обычно твое дело, Док!
Ardından başka birini senin için tahsis edilmiş yere gömüyorlar. А потом они хоронят кого-то еще на твое место.
Senin giysin de çok güzel. Твое платье тоже очень красивое.
Senin kıyafetin de uygun değil. Твое платье тоже не подходит!
Yani başka senin varlığından haberi olan kimse yok. И никто больше не знает про твое существование.
Ve bu senin son biran. А это твоё последнее пиво.
Bu senin sınavın değil, Michael. Это не твое испытание, Михаил.
Bu senin ilk televizyon gösterin. Это твоё первое ТВ шоу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !