Exemples d'utilisation de "Ses tellerin" en turc

<>
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Beşinci sınıfa geçtiğinde, Diş tellerin vardı... А в пятом классе тебе поставили скобки...
O ses de neydi, Finch? Что это за шум, Финч?
Bir ses duymuş ve buna inanmış. Она слышала голос и верила ему.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor. Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса.
Hayır, ses çıkarmaz. Нет, Не звука.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Mutfaktan bir ses duyuyorum, o da duyuyor. Я слышу звук с кухни. Он тоже слышит.
Ses izleri doğruluğunu kanıtlıyor. Анализ голоса подтвердил личность.
Ses çok yakın ve kişiye özel olmalı. Да, но голос должен быть настоящий.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
İçeriden ses mi geliyor? Я слышу какие-то голоса?
Birkaç saat sonra bir ses beni uyandırdı. Несколько часов спустя, меня разбудил голос.
Metzger odaya girer girmez, içinden bir ses sana kaçmanı söyledi. Когда Мецгер вошёл в палату, внутренний голос сказал тебе бежать.
İçindeki su, ses yaratıyor. В ней вода рождает звук.
Bu ses matkap sesi değil. Этот звук не от бура.
Ses dalgasıyla iyileşme gibi. Типа такое лечение звуком.
Ben böyle ses çıkarıyorum. Я издаю такой звук.
Kısa parazit dalgaları, cırtlak beyaz ses gibi. Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !