Exemples d'utilisation de "Sevgili" en turc avec la traduction "дорогая"

<>
Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor. Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс.
"Sevgili Susan, Sana Bebeği gönderiyorum." "Дорогая Сьюзан, посылаю тебе Малыша".
Sevgili kız kardeşin de sana çekmiş gibi duruyor. И кажется ваша дорогая сестра прибирает за тобой.
Sevgili Karin, çocuklarına sevgilerimi ilet.. Дорогая Карин, передавай привет детям.
O yüzden kadehimi size kaldırıyorum, ve özellikle de sevgili eşim Iris'e. Поэтому этот тост - только для тебя, моя дорогая жена Айрис.
"Sevgili Susan, bana yeri ve saati söyle. Дорогая Сьюзен, просто скажи, где и когда.
"Sevgili eşim, kendini kötü haberlere hazırla. "Дорогая жена, приготовься к плохим новостям.
"Sevgili Julia mahkeme dün kararını verdi. Дорогая Хулия, вчера суд огласил решение.
Sevgili Cordelia'mız, ikinci görüş gücüne tekrar kavuştu. Наша дорогая Корделия Получила обратно свое второе зрение.
Sevgili bayan, film, özellikle bir belgesel edebiyat değildir. Фильм, дорогая, особенно документальный, это не литература.
Sevgili, iyi bir eş olmak ve bize erkek dökün içki, değil mi? Дорогая, почему бы тебе не побыть хорошей женой и не налить нам выпить?
"Sevgili anneciğim, bugün Führer'in doğum günü. Дорогая мама, сегодня у Фюрера день рождения.
Kahverengi tulumlu olan, bizim "Sevgili Jane Çetesi" dediğimiz profesyonel bir banka soyguncuları grubunun üyesi. Парень в комбинезоне входит в банду профессиональных грабителей банков, которую мы называем "Банда Дорогая Джейн"
Sevgili Bayan Brown, şirketimiz Bay Brown'ın ölümü için sigorta tazminatı talebinin asılsız olduğu sonucuna varmıştır. Дорогая миссис Браун, наша компания отказывает вам в выплате страхования по случаю кончины мистера Брауна.
Sevgili Tina, Mitzvah Üniversitesi, beş hafta gecikmeli olsa da başvurunu almaktan onur duydu. Дорогая Тина, Университет Мицва был рад получить ваше заявление, несмотря на пятинедельное опоздание.
Sevgili Mary, Finlandiya'daki her sarışın, bana seni hatırlatıyor. Дорогая Мэри: Каждая блондинка в Финляндии напоминает мне тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !