Exemples d'utilisation de "Sizi de" en turc

<>
Hadi oğlum, sizi de yanımıza alırız. Да ладно. Мы возьмём тебя с собой.
Beni ve görünen o ki sizi de kandırmış General. Он обманул и меня, и вас, полковник.
Sizi de bunun için tutmadı mı zaten? Bebeği ona götüresiniz diye. А разве вас наняли не для того, чтобы вернуть ему ребёнка?
Sizi de kaybetmeye hiç niyetim yok. Не хочу потерять ещё и тебя.
Yasa dışı bir emri destekleyen her hareketiniz sizi de suç ortağı yapar. Любое действие, оказанное в поддержку незаконного приказа, делает вас причастными.
Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi? Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже.
Almanya'ya iş için döndüm. Gelmişken sizi de ziyaret edeyim dedim. Я приехал в Германию по делам и решил разыскать вас.
Sizi de bu yüzden seviyoruz. И поэтому мы любим вас!
Krampus sizi de mi yakaladı? Крампус и вас обеих подловил?
Sizi de hiç birşey yaparken görmüyorum! Но ты тоже ничего не сделал.
ve sizi de kaybedeceğim, çocuklar. и я потеряю вас, ребята.
Ve bu, sizi de ilgilendiriyor Majesteleri. Это и вас касается, ваше величество!
Sizi de bir prenses yapacağım! А вы будете моей принцессой.
Ama hepsi sizi de yanlarında götürmeye bakar. Но каждый попытается забрать вас с собой.
İsa Mesih ve Tanrı'mız, Kurtarıcı'mız sizi de kurtarabilir. Иисус Христос, наш Бог и Спаситель спасут вас.
Sizi de orada görmek isteriz. И хотим вас тоже пригласить.
Pekâlâ, belki de sizi de bizden biri yapmanın zamanıdır Bay Gecko. Может быть настало время вам стать одним из нас, мистер Гекко.
Sizi de helikopterle mi getirdiler? Вас тоже привезли на вертолете?
Sizi de öldürmesine izin vermeyin! Не позволяйте ему убить Вас!
Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur. Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !