Exemples d'utilisation de "Son olarak" en turc

<>
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Son olarak ise, Afganlar modaya "emeksiz yemek olmaz" şeklinde yaklaşırlar. Вишенкой на торте: последняя мода на "непременно нужно страдать, чтобы быть красивой".
Son olarak da kirli bulaşıklar. И наконец, грязная посуда.
Son olarak kendimize bir adet sanat hırsızı yakalayacağız. И напоследок, я собираюсь поймать международного вора.
Ben son olarak Leontes rolünü icra etmiştim. В последний раз я играл короля Леонта!
İkinci esas ve son olarak... Вторая база и за пределами.
Tamam, son olarak da kirpik bigudisi kullanıyoruz. Хорошо. И последний штрих - завивка для ресниц.
Ve son olarak hepsinin göz nezlesi var. Да, и тут у всех конъюнктивит.
kızartma tavası, ve son olarak, kriko. "Сковородка" и, наконец, домкрат.
Ve son olarak ondan uzun süre önce ayrılmadığınız için pişman mısınız? Наконец, Вы сожалеете, что прожили с ним так долго?
Şimdi, son olarak, sonuncusu. Ну и еще самый-самый последний разик!
Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir. Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти.
Ve son olarak, Usta Kaplan! И, наконец, Мастер Тигрица!
Son olarak redaktörlerin yaş sınırı ile alakalı. Наконец, мы требуем снизить пенсионный возраст.
Ve son olarak, Dünya'da üçüncü dünya savaşında nükleer silahlar milyon kişinin ölümüne neden oldu. И все же, во время третьей мировой войны на Земле ядерное оружие уничтожило миллионов.
Son olarak da uyuşturucu gaz düzeni bozacak. И наконец, усыпляющий газ для санитаров.
Ve son olarak, Kıymık ve Tırmık, "Korkulu Berber Dükkanı" bölümüyle. Наконец, серия "Парикмахерская ужасов" из "шоу Щекотки и Царапки".
İlk ve son olarak, biz banka soyguncusu aramıyoruz, katil arıyoruz. Раз и навсегда, мы ищем не грабителя банка. Мы ищем убийцу!
Ve son olarak yarışacak olan, Rinku Singh. И наконец наш последний участник, Ринку Синх.
Şüpheliler son olarak Pine Karayolu'ndan kuzeye giderken görülmüşler. Подозреваемых видели направляющимися на север по Пайн Роуд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !