Exemples d'utilisation de "Sonuçlar" en turc
En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir.
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия.
Bazıları genişleyerek küçük birer kara deliğe dönüştü ve felaket sonuçlar doğdu.
Некоторые из них преобразовались в микро черные дыры с опустошительными последствиями.
Delilik, insana defalarca aynı şeyi yaptırır, ve her seferinde farklı sonuçlar beklersin.
Безумец всегда делает одно и то же, но каждый раз ждет другого результата.
Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme.
Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
sonuçlar sende ve bu senin müthüş bir popoya sahip olduğunu gösteriyor.
пришли результаты, и оказалось, что у тебя потрясающая задница.
Olası sonuçlar avantaj, dezavantaj, kazanç, kayıp veya zafer olabilir.
Возможные результаты включают преимущество, неудобство, выгоду, потерю, ценность и победу.
Fairchild'ın otopsisini bitirdim ve sonuçlar biraz tuhaf diyebilirim.
Я закончила вскрытие Фэирчайлд и результаты немного странные.
Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты.
Bu nedenle, bu daha ileri gözlemler için ilginç olmaya aday iken, mevcut sonuçlar yetersizdir.
Таким образом, этот пульсар является интересным кандидатом для дальнейшего наблюдения, текущие результаты не являются окончательными.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir.
Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Nörostimülasyonda (sinirlerin uyarılması), zor tedavi edilen kronik migren tedavisi için, kalp piline benzeyen ve cilt altına yerleştirilebilen nörostimülatörler kullanılır ve şiddetli vakalarda cesaretlendirici sonuçlar elde edilebilir.
Неинвазивные или имплантируемые нейростимуляторы, аналогичные кардиостимуляторам, используются для лечения трудноизлечимой хронической мигрени и дают обнадеживающие результаты в тяжелых случаях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité