Exemples d'utilisation de "Sonunda" en turc avec la traduction "в конце"

<>
Roger, hayatının sonunda geriye bakıp "Doğru şeyi yapmadım" demekten daha kötü birşey yok. Нет ничего хуже, чем в конце жизни сказать: "Я жил не так".
Bu tünelin sonunda ne bulacağımızı düşünüyorsun, Michael? Что мы найдем в конце туннеля, Майкл?
Yaşayanlar ve ölüler, yalnızca sonsuzluğun sonunda karşılaşırlar. Живые и мертвые встретятся только в конце вечности.
Geçen gece yemeğe gittik, yemeğin sonunda hesap geldi. Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет.
Ve yolun sonunda seni bulacaklar, herkes ölmüs olacak. Они обнаружат тебя в конце пути, все мертвы.
Peki bu yedi psikopata filmin sonunda ne oluyor? А что случается с семью психопатами в конце?
Sekizinci oyunun sonunda Bernie Williams iki sayılık bir home-run yapıyor! Берни Уильямс делает двойной хоум ран в конце восьмого иннинга!
Bazı erkek modeller podyumun sonunda sola sapar. Bazıları sağdan gider. Некоторые модели в конце подиума поворачивают налево а некоторые направо.
Bu uçuşun sonunda seni bekleyen çok güzel bir ada var. Существует очень хороший остров, ожидающий тебя в конце полета.
1990 'ların sonunda, R & B kız grubu Destiny's Child'ın solisti olarak ünlendi. Ноулз прославилась в конце 1990-х годов, будучи солисткой женской R & B группы Destiny "s Child.
Yüzyıl'ın sonunda, küresel kimyasal savaş gezegeni neredeyse yaşanmaz bir hale getirmişti. В конце века глобальная химическая война сделала планету почти непригодной для жизни.
' lerin sonunda Paris'in her yerinden vatandaşlar aşırı kalabalık mezarlıktan saçılan korkunç kokulardan şikayet etmeye başlamış. В конце века жители всего Парижа начали жаловаться на ужасный запах разлагающихся тел на переполненном кладбище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !