Exemples d'utilisation de "Tüm" en turc avec la traduction "всему"

<>
Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor. Татуировки Сакуры по всему телу мешают потоотделению и приводят к отказу печени.
Özgür bir Kardasya toplumu tüm bölgenin yararına olur. Свободное общество на Кардассии принесет пользу всему сектору.
Ama o adamlar, ortabatıdaki tüm akçaağaç şurubu dağıtımından sorumlular. Но эти парни поставляют кленовый сироп по всему Среднему Западу.
Teşekkürler, kumandan! Latin Amerika'nın tüm anti emperyalistlerine devrimci selamı! Большое спасибо, командир, революционный привет всему латиноамериканскому антиимпериалистическому народу.
Site, tüm lokasyonlarda 12 milyondan fazla müşteriye, 260.000 satıcıya, 50.000 dijital ürüne ve 700 çalışana sahip olduğunu iddia ediyor. По заявлениям организации сейчас у сайта более 12 миллионов клиентов, 260.000 продавцов, 50.000 наименований цифровой продукции и 700 сотрудников по всему миру.
Ayna tüm görüntüleme alanı için daha resmi bir PSF sağlamak üzere hafifçe bulanıklaşmıştır böylece alet PSFsi θ = 18 yay saniyedir. Зеркало слегка расфокусировано для более равномерной PSF по всему полю зрения, как следствие, PSF инструмента 18 секунд дуги.
Ulusal Fars Körfezi Günü 30 Nisan günü (ilk olarak 2010 yılında) tüm İran'da ve özellikle Basra Körfezi'ne kıyısı olan şehirlerde törenlerle kutlanır. 30 апреля 2010 года впервые был отмечен Национальный день Персидского залива, который был отпразднован по всему Ирану, особенно в прибрежных городах Персидского залива.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !