Exemples d'utilisation de "Tüm" en turc avec la traduction "всю"
Traductions:
tous230
весь72
всю61
вся28
всей23
всеми13
всему7
каждого5
каждый5
целый3
каждая2
целую2
каждой1
каждую1
любого1
любое1
любой1
любые1
целые1
каждым1
целое1
Diğer günler ise, sanki tüm gece kafa yormuş gibi hissedersiniz.
В другие дни ты просыпаешься, как будто размышлял всю ночь.
Lütfen, John. Sebep olduğum tüm acılar için beni affet.
Прошу, Джон, прости меня за всю причиненную боль.
Burada geçen Yahudi sözü tüm Yahudi ırkını ifade ediyor.
Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую нацию.
Bana tüm gece karakolda oldugunu söyledi, ama tam emin olamadim.
Он сказал мне, что его допрашивали всю ночь в полиции.
Siz onun için bir büyücüsünüz onun tüm hayatını değiştiren kişisiniz.
Вы для неe - волшебник. Вы изменили всю её жизнь.
Yeniden yüklememiz gerekecek. ve tüm veritabanı yeniden programlanacak.
Нам придется перезагрузить и перепрограммировать всю базу данных.
Daha yaşında, tüm hayatını baştan kurmak zorunda kalıyor.
Должен построить с нуля всю свою жизнь в лет.
Tıpkı altına bez bağlayıp tüm ülke genelini arabayla kateden astronot gibi hiç de hoş seyahat etmeyecek.
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится.
Elbette bu büyükbabamın tüm ailesini suç bağlantısı olmadığından emin olmak için araştırmasından sonraydı. Şaka yapıyorsun.
Конечно, после того, как дедушка проверил всю его семью на наличие преступных связей.
"Rolling Stone" dergisine göre McKee, şarkının sözlerini yazmak için tüm gece kaldı.
По утверждению журнала Rolling Stone, Макки просидела всю ночь, сочиняя стихи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité